Translation for "expectably" to german
Translation examples
It was a rough game, as might be expected.
Das Spiel war erwartungsgemäß rauh.
Expected separation anxiety for the age.
Für das Alter erwartungsgemäße Trennungsangst.
As was to be expected, he did not reply, nor stop staring at me.
Erwartungsgemäß antwortete er nicht.
Security was tight, as one would expect.
Sicherheit war hier erwartungsgemäß sehr streng.
‘The last one.’ ‘As expected.’ ‘What does that mean?’
- Das letzte. - Erwartungsgemäß. - Was heißt das?
As expected, Boone & Boone was deserted.
Erwartungsgemäß war Boone & Boone verlassen.
Sophia’s bed was empty, as expected.
Sophias Bettchen war erwartungsgemäß leer.
His face was older, as was to be expected;
Erwartungsgemäß sah auch sein Gesicht älter aus.
So, did Harley do as expected?
Und, hat sich Harley danach erwartungsgemäß entwickelt?
Here, everything is stable, everyone behaves as expected.
Hier in der Schweiz ist alles beständig, alle verhalten sich erwartungsgemäß.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test