Translation for "excited be" to german
Translation examples
Everybody was excited.
Alle waren aufgeregt.
They are also excited;
Auch sie sind aufgeregt;
Excited about Monday morning, excited about the weekend.
Aufgeregt wegen Montag, aufgeregt wegen des Wochenendes.
Teresa is excited, so excited that she positively chatters.
Teresa ist aufgeregt, so aufgeregt, dass sie regelrecht plappert.
She was too excited.
Sie war zu aufgeregt.
I was excited, too.
Ich war auch aufgeregt.
‘I’m really excited.
Ich bin so aufgeregt.
When they get excited …
Wenn sie aufgeregt sind …
Excited by the laser.
»Angeregt vom Laserbeschuß!« knurrte Louis.
Waves excited by the air turbulence.
Wellen, die von der Turbulenz der Luft angeregt waren.
Excited? No—just pleasantly stimulated…
Erregt? Nein – nur wohltuend angeregt
Others were reading or deep in excitable conversation.
Andere lasen in Büchern oder unterhielten sich angeregt.
I like it when somebody gets excited about something.
Mir gefällt es, wenn jemand angeregt erzählt.
You need excited material in an inverted state…
Man braucht angeregtes Material in einem umgekippten Zustand…
suddenly they were all talking in light, excited tones.
alles redete plötzlich frohgemut und angeregt durcheinander.
He appeared at last to be animated and even excited.
Endlich wirkte er angeregt und vielleicht sogar aufgebracht.
Of those three particles, only electrons can be excited in this way.
Unter den drei Teilchen können nur Elektronen auf diese Weise angeregt werden.
“These superconducting domains… they’re the excited zones you tap with the gravity resonator?”
»Diese supraleitenden Bereiche… sind das die angeregten Zonen, die Sie mit dem Gravitationsresonator anzapfen?«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test