Translation for "even not" to german
Translation examples
Even on such a scale.
Selbst auf dieser Ebene.
It was in the evening.
Eben fällt mir ein, daß es abends war.
What was I even thinking?
Was hatte ich eben gedacht?
Or even just that motion sensor?
Oder eben nur diesen Bewegungssensor?
Even now he watches us!
»Eben jetzt beobachtet er uns.«
He was here even as you entered.
Er war eben noch hier, bis du eingetreten bist.
Or even lurking at windows.
Oder eben am Fenster zu lauern.
And on an even basis with their kidnappers.
Und auf eine Ebene mit ihren Entführern zu kommen.
The ground evened out.
Der Boden wurde ebener.
These were not even new thoughts.
Es waren nicht eben neue Gedanken.
Even for a murderer. Even for a mistress.
Sogar für einen Mörder, sogar für eine Mätresse.
Even you are, Rachaela.’ ‘Even me. The outsider.
Sogar du, Rachaela.« »Sogar ich. Der Außenseiter.
Even then, even in that too silent house.
Sogar jetzt, sogar in diesem allzu stillen Haus.
I will do anything to make it up." Even, even...
Ich will alles tun, um es wiedergutzumachen. Sogar, sogar
And now it’s even getting to him – even he is hallucinating.
Und jetzt hat es sogar ihn erwischt. Sogar er halluziniert.
It too has been painted black, even the bathtub, even the sink, even the mirror.
Auch das Badezimmer ist schwarz gestrichen, sogar die Badewanne, sogar das Waschbecken, sogar der Spiegel.
But even that was not all.
Aber sogar das war noch nicht alles.
It was even likely….
Es könnte sogar sein...
It’s black too, even the stove, even the refrigerator.
Auch sie ist schwarz, sogar der Herd, sogar der Kühlschrank.
In the past even a duke had to do a lot of walking, even a moneylender, even a metaphysician.
Früher mußte sogar ein Herzog viel zu Fuß gehn, sogar ein Geldverleiher, sogar ein Metaphysiker.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test