Translation for "etch" to german
Similar context phrases
Translation examples
verb
Who’d etch her legend into the world?
Wer sollte ihre Legende in die Welt ätzen?
They brought a truckload of gamma-ray etching gear.
Sie hatten einen Lastwagen voll Geräte zum Ätzen mit Gammastrahlen dabei.
Just polish it and etch it out with hydrochloric acid and ethyl alcohol.
Sie brauchen sie bloß zu polieren und mit Salzsäure und Weingeist zu ätzen.
"How sure are you?" he asked in a voice that could have etched glass. "Very sure," Linton said.
»Wie sicher bist du dir?«, fragte er mit einer Stimme, mit der man Glas hätte ätzen können. »Sehr sicher«, sagte Linton.
A playwright, Alois Senefelder struggled to find a way to distribute his writings cheaply—he eventually discovered that he could etch on a copper plate with acid and a needle.
Auf der Suche nach einer kostengünstigen Vervielfältigungsmethode für seine Schriftstücke entdeckte der Theaterschriftsteller Alois Senefelder eines Tages, dass sich eine Kupferplatte mit Säure und Nadel ätzen lässt.
Meanwhile, Aluteyn Craftsmaster, former Lord Creator, used what was left of his metapsychic power to etch a warning message on the inside of the Retort's smooth front pane.
Währenddessen benutzte Aluteyn Handwerksmeister, früherer Lord-Kreator, alles, was von seiner metapsychischen Kraft übriggeblieben war, um eine Warnung auf die Innenseite der glatten Glasscheibe zu ätzen.
I may not have known then that “etch” derives from etzen or ezjan—to be eaten—but in the days since, I have come to know the full meaning of the root. 207.
Ich hatte damals vielleicht noch nicht gewusst, dass »ätzen« sich ableitet von etzen oder ezzen – essen lassen, hineinfressen –, in der Zwischenzeit allerdings habe ich die volle Bedeutung dieser Wortwurzel kennengelernt. 207.
He was a Saxon, but he had marked his face with inked lines as the Danes liked to do. A lot of my men had adopted the fashion, using a comb with sharpened teeth to etch oak-gall ink into their cheeks and foreheads.
Er war Sachse, aber er hatte sich Linien ins Gesicht tätowiert, wie es die Dänen gern taten. Sehr viele meiner Männer hatten diese Vorliebe übernommen. Sie benutzten einen Kamm mit geschärften Zinken, um sich Eichen-Galltinte in ihre Wangen und Stirnen zu ätzen.
Gradually, they replace human workers in the emergent nanotechnology industries: driven by plug-in chips and fembot-grown neural nets, dolls can work for twenty hours a day accurately electron-etching primary fembot templates no bigger than bacteria.
Nach und nach ersetzen sie auch die Menschen in der aufstrebenden Nanotechnik: Auswechselbare Chip-Module und aus Fullerenen gesponnene neuronale Netze gewährleisten, daß Puppen zwanzig Stunden täglich exakte Primär-Fembot-Schablonen ätzen, die nicht größer als Bakterien sind.
Near the EPROM shelves, Karla, Todd, and I were marveling at the pyramids of Hostess products, the miles of computing magazines, the cascade of nerdiana lifestyle accessories: telecom wiring supplies, clips, pornography, razors, Doritos, chemicals for etching boards, and all the components of the intangible Rube Goldberg machines that lie just beneath the Stealth black plastic exterior of the latest $1,299.99 gizmo. The only thing they don't have is backrubs. Karla tried to find tampons and failed.
Bei den EPROM-Regalen bestaunten Karla, Todd und ich die Pyramiden von Hostess-Gebäck, die Kilometer von Computermagazinen, die Kaskaden von Nerd-Lifestyle-Accessoires: Telekommunikationszubehör, Klemmen, Pornographie, Rasierer, Doritos-Chips, Chemikalien zum Ätzen von Platinen und all die Bestandteile mysteriöser Rube-Goldberg-Geräte gleich unter der schwarzen Plastik-Hülle des neuesten Gimmicks für $ 1.299,99. Das einzige, was es dort nicht gibt, sind Rückenmassageroller, und Karla suchte vergeblich nach Tampons.
verb
In search of a counterbalance during the turbulent weeks of this love affair, Goethe devoted himself to artistic endeavors: drawing and painting with Adam Friedrich Oeser at the art academy and engraving and etching with Johann Michael Stock.
In den Wochen der Liebesturbulenz widmete sich Goethe auf der Suche nach Gegengewichten den praktischen Kunstübungen, dem Zeichnen und Malen in der Kunstakademie bei Adam Friedrich Oeser und dem Kupferstechen und Radieren bei Johann Michael Stock.
“At least is not etchings,” he murmured, “but is getting harder and harder to keep good help these days!”
»Wenigstens ist nicht Kupferstechen«, murmelte er, »aber wird heutzutage wirklich immer schwerer, zu halten gute Mitarbeiter!«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test