Translation for "environing" to german
Translation examples
This is a dangerous environment.
Dies ist eine gefährliche Umgebung.
In a controlled environment.
In einer kontrollierten Umgebung.
They changed to suit their environment.
Sie passten sich ihrer Umgebung an.
In its natural environment.
In seiner natürlichen Umgebung.
Blends into any environment.
Fügt sich in jede Umgebung ein.
In harmony with the environment and all that.
In Harmonie mit der Umgebung.
And every environment was unique.
Und jede Umgebung war einzigartig.
Focus on your environment!
Konzentriere dich auf deine Umgebung.
That’s their normal environment.
Das ist ihre normale Umgebung.
How will you fare in this environment?
Wie wird es Euch ergehen in dieser Umgebung?
the second decade in human history when the intelligence of the environment has shown signs of rising to match human demand.
Es ist die zweite Dekade in der Menschheitsgeschichte, in der die uns umgebende Intelligenz hat erkennen lassen, dass sie bald schon menschlichen Standards genügen wird.
They continued in utter silence, unable to speak, keeping low, their Highland camouflage perfectly adapted to the moorland environment.
Sie gingen in völliger Stille weiter, sprachen kein einziges Wort, hielten sich geduckt, ihre Hochland-Tarnkleidung der sie umgebenden Moorlandschaft perfekt angepasst.
What a contrast between the civilized air of Bridgehead and the surrounding countryside and the fetid sty the same environs had been when rabble such as was confined behind the wire infested the area!
Welch ein Gegensatz zwischen der zivilisierten Atmosphäre von Neu-Ulmgarn und der umgebenden Landschaft auf der einen Seite und dem verwahrlosten heruntergekommenen Zustand, in dem dieselbe Gegend sich befunden hatte, als das hinter dem Stacheldraht gefangene Geschmeiß sie bevölkerte, auf der anderen Seite!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test