Translation for "entrench" to german
Translation examples
Surrounding himself with local knowledge was a form of entrenchment;
Die Versorgung mit Informationen über die lokalen Gegebenheiten war eine Art, sich erst einmal am Ort zu verschanzen;
they managed to entrench two, perhaps three of their drakes which spray clouds of molten lead.
es gelang ihnen, zwei, vielleicht drei ihrer Drakes zu verschanzen, die Wolken von geschmolzenem Blei versprühten.
The trick might be to diffuse and depersonalize the act of mourning, and also to freeze it, to entrench it as a permanent occupation.
Die Kunst bestand womöglich darin, den Akt des Trauerns zu verdünnen und unpersönlich zu machen, ihn aber auch einzufrieren und sich auf Dauer in ihm zu verschanzen.
Shall we be obliged to take refuge in the vans, as behind the walls of a fortress, to entrench ourselves, to fight until the last has succumbed?
Sollten wir nicht genöthigt sein, in die Wagen zu flüchten, uns hier wie in den Mauern einer Festung zu wehren und uns da verschanzen? Da zu kämpfen, bis der letzte Mann von uns gefallen ist?
In a few seconds this woman had breached pretty much every social propriety behind which he had so safely entrenched himself.
In ein paar Sekunden hatte diese Frau sämtliche Schranken gesellschaftlicher Korrektheit durchbrochen, hinter denen er sich normalerweise zu verschanzen pflegte.
"A lot of new money—paid out in the least educated provinces, to elect fools who'll take orders, who can only see ways to entrench themselves and make sure contracts go to the right companies.
Viel neues Geld - ausgezahlt in den kulturell unterentwickeltsten Provinzen, um Dummköpfe zu wählen, die bereit sind, jeden Befehl auszuführen, die nur Wege sehen können, sich zu verschanzen und sichere Verträge mit den richtigen Gesellschaften abzuschließen.
Sibylle called these talks his 'lectures', but when asked for her opinion—and she was asked very often, because Rolf didn't want to entrench himself in a private doctrine—she merely answered with the feminine argument that life couldn't be solved with theories...
Sibylle nannte es seine >Vorträge<, aber um ihre Gegenmeinung befragt, immer wieder befragt, da Rolf sich ja nicht in eine eigene Doktrin verschanzen wollte, antwortete sie bloß mit dem weiblichen Argument, daß das Leben nicht mit Theorie zu lösen sei...
In conclusion, the withdrawal of the entire Hapan fleet from Alliance forces removes at least twenty percent of our naval strength and puts us into a game of withdrawal and entrenchment if we are to keep the Confederation from overrunning us.
Unterm Strich raubt uns der Abzug der gesamten hapanischen Flotte aus den Reihen der Allianz-Streitkräfte mindestens zwanzig Prozent unserer Flottenstärke und zwingt uns in ein Spiel aus Rückzug und Verschanzen, wenn wir die Konföderation daran hindern wollen, uns zu überrennen.
The city could entrench and they'd never get into it.
Dann konnte die Stadt sich eingraben, und sie würden nie hineingelangen.
He ’blinks again, at the unfamiliar medical information this time, and winces at the mild headache as the facts entrench themselves in his short-term memory.
Er blinkert wieder, diesmal um die medizinischen Informationen abzurufen, die ihm nicht vertraut sind, und zuckt zusammen, als sich die Fakten in sein Kurzzeitgedächtnis eingraben und ihm leichte Kopfschmerzen verursachen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test