Translation for "entertainment purposes" to german
Translation examples
Vampires were allowed to use their powers for entertainment purposes so even the media, if they were inside, would be okay with it.
Zu Unterhaltungszwecken durften Vampire ihre Kräfte benutzen, darum würden sich auch die Medien, sofern sie dabei waren, nicht darüber aufregen.
That's against the law, even for entertainment purposes, so let her go, or I'll blow your fucking head off." "Would you really shoot me in front of all these witnesses?" "You bet," I said.
Das ist verboten, selbst für Unterhaltungszwecke, also lass sie los, oder ich puste dir den Schädel weg.« »Würdest du mich wirklich vor all den Zeugen erschießen?« »Darauf können Sie wetten«, sagte ich.
Installed above the Nightmare’s coffee bar was a screen that gave running ironic tallies of TODAY’S GROSS RECEIPTS and TODAY’S PROFIT and PROJECTED QUARTERLY PER-SHARE DIVIDEND (Unofficial Non-Binding Estimate Based on Past Quarterly Performances /This Information Provided for Entertainment Purposes Only), and COFFEE SALES THIS STATION.
Oberhalb der Kaffeebar war ein Bildschirm installiert, über den unablässig ironische Botschaften flimmerten: die BRUTTO-ZAGESEINNAHMEN und der TAGESGEWINN und die VORAUSSICHTLICHE VIERTELJAHRES-DIVIDENDE PRO AKTIE (Inoffizielle, unverbindliche Schätzung auf der wird ausschließlich zu Unterhaltungszwecken ausgegeben) und KAFFEE-ANGEBOTE GLEICH HIER.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test