Translation for "enjoyment" to german
Translation examples
Quite to the contrary, since the enjoyment is so increased, the desire to have the enjoyment is also...increased.
Ganz im Gegenteil: Da das Vergnügen so gesteigert ist, ist das Verlangen nach dem Vergnügen ebenfalls ...
We lived for enjoyment.
Wir lebten nur um des Vergnügens willen.
It could be even more enjoyable.
Dann würde es mir noch mehr Vergnügen bereiten.
These smack of personal enjoyment.
Dieser schale Geschmack von persönlichem Vergnügen.
Her eyes were sparkling with enjoyment.
Ihre Augen funkelten vor Vergnügen.
That also would have been enjoyable.
Auch das hätte ihm Vergnügen gemacht.
Oh, yes, and most enjoyably.
O ja, und zwar mit dem größten Vergnügen.
“It’s the only enjoyment I have from him.”
»Das ist das einzige Vergnügen, das ich an ihm habe.«
It wasn’t scary — or it was, but that was part of the enjoyment.
Es war nicht angsteinflößend – oder doch, es war angsteinflö- ßend, aber das war Teil des Vergnügens.
Her confusion put an end to the enjoyment.
Ihre Verwirrung machte seinem Vergnügen ein Ende.
noun
Reyes's secret enjoyment.
Und Reyes’ klammheimlicher Genuss.
The spa was for Margle's enjoyment only.
Das Bad war nur zu Margles Genuss da.
Color, and the enjoyment thereof, was everything.
Farbe und der Genuss von Farbe waren das Ein und Alles.
Such fun it was, so very enjoyable.
Solchen Spaß hat es gemacht, es war ein solcher Genuß!
No,” he said, “I’m having enjoyment. And I made a promise to myself that I would not consider enjoyment a sin.
Nein«, sagte er. »Ich habe Genuß daran. Und ich habe mir zugeschworen, Genuß nicht als Sünde zu betrachten.
And it was a quite special kind of enjoyment.
Und es war ein Genuss ganz besonderer Art.
He was finding an unexpected enjoyment in the conversation.
Das Gespräch bereitete ihm unerwarteten Genuss.
That would take all the enjoyment out of it.
Das hätte ihm den ganzen Genuss verdorben.
Fatio sipped his coffee with enjoyment.
Fatio schlürfte seinen Kaffee mit sichtlichem Genuss.
I speak of the ultimate intelligence of kindness, and enjoyment.
Ich spreche von der elementaren Intelligenz der Freundlichkeit und des Genusses.
noun
What about enjoyment?
Was war mit dem ganzen Spaß?
"It's very enjoyable to do that," he said, laughing, "or at least it's enjoyable for me.
»Das macht Spaß«, sagte er, »oder wenigstens mir macht es Spaß.
I do it for enjoyment.
Ich tu es, weil es mir Spaß macht.
It isn't even enjoyable.
Sie haben nicht mal Spaß dran.
Dear Gods, that was enjoyable!
Gütige Götter, das war ein Spaß!
It’s terribly enjoyable.
Es macht ganz schrecklichen Spaß.
“To serve is never enjoyable.”
»Es macht niemals Spaß zu dienen.«
And it had become more enjoyable.
Und es machte ihnen mehr Spaß.
Exciting is not the same thing as enjoyable.
Aufregung muss nicht immer Spaß machen.
So he read for enjoyment?
Also las er einfach so zum Spaß?
I mean, for enjoyment?
Ich meine, zur Unterhaltung?
            A sharp voice interrupted their enjoyment.
Eine scharfe Stimme unterbrach ihre vergnügliche Unterhaltung.
The meal was delightful—the food good, the conversation enjoyable.
Das Beisammensein war reizend - gutes Essen und angenehme Unterhaltung;
“A dinner and concert have been arranged for your enjoyment this evening,” he said.
»Wir haben für heute abend zu Ihrer Unterhaltung ein Essen und ein Konzert geplant«, sagte er.
This is the first time I've had a bit of quiet for myself and enjoyable conversation with another.
Nun habe ich zum ersten Mal ein wenig Ruhe für mich selbst und eine angenehme Unterhaltung mit einem anderen Menschen.
It was a toy which had been miraculously created for the enjoyment of brilliant, knowing and sophisticated Americans like Elinor and himself.
Es war ein Spielzeug, das wie gemacht zu sein schien, um geistreichen, kundigen und weltgewandten Amerikanern wie Elinor und Eugene zur Unterhaltung zu dienen.
Yet, in spite of all this, Anne had reason to believe that she had moments only of languor and depression, to hours of occupation and enjoyment.
und trotz alledem hatte Anne Grund zu der Annahme, daß den Augenblicken von Resignation und Mutlosigkeit ganze Stunden von Beschäftigung und Unterhaltung gegenüberstanden.
The glamorous side of his superstar life was intoxicating and she had to keep reminding herself that she wasn’t there for her own enjoyment but for Ash’s protection.
Die glamouröse Seite des Lebens eines Superstars war berauschend; Charley musste sich ständig ermahnen, dass sie nicht zu ihrer Unterhaltung hier war, sondern um Ash zu beschützen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test