Translation for "english italian" to german
English italian
Translation examples
There was several dictionaries as well: French, German, English, Italian, and Spanish.
Außerdem fanden sich mehrere Wörterbücher: Französisch, Deutsch, Englisch, Italienisch und Spanisch.
Then in an incomprehensible pastiche of German, English, Italian, and Spanish, he mentioned something about palm trees and laughed again with great relish.
Dann sagte er in einem schwer verständlichen Kauderwelsch aus Deutsch, Englisch, Italienisch und Spanisch etwas über Palmen und schüttelte sich noch einmal vor Lachen.
Thomas Jefferson owned at least five Latin editions of On the Nature of Things, along with translations of the poem into English, Italian, and French.
Er besaß mindestens fünf Ausgaben von De rerum natura, daneben Übersetzungen des Gedichts ins Englische, Italienische und Französische.
The conversation, a smattering of English, Italian, and French, had ranged from art to World Cup soccer to jazz and, of course, food.
Die Gespräche, die in einem Gemisch aus Englisch, Italienisch und Französisch geführt wurden, reichten von Kunst über die Fußballweltmeisterschaft bis zu Jazz und natürlich gutem Essen.
The men jostled in the candlelit tabernacle, whispering excitedly and consulting with one another in numerous languages, the universal tongues being English, Italian, and Spanish.
Die Männer hatten sich im nur von Kerzenlicht erleuchteten Chor versammelt. Sie unterhielten sich aufgeregt und in zahlreichen verschiedenen Sprachen, meist jedoch auf Englisch, Italienisch oder Spanisch.
She was our doctor, a medical student, I mean she worked as a doctor...' Stiller drank from the glass in his hand holding in his left a cigarette that had long since gone out; sitting like this he told her a few things about this Polish girl, describing her as a person who had always impressed him, not by her beauty, but by all sorts of other things—a clear mind and at the same time plenty of temperament, a trace of Tartar blood, a born fighter, and at the same time a person with a sense of humour, a rarity among revolutionaries, as Stiller explained, the daughter of educated parents, the first Communist in her family, a Good Samaritan who seemed herself to be invulnerable, moreover with an exceptional gift for languages, an interpreter in Spanish, Russian, French, English, Italian, and German, all of which she spoke with the same accent but with faultless grammar and a considerable vocabulary, and in addition an entrancing dancer—'that was Anya,' he broke off.
Sie war unsere Ärztin, Studentin der Medizin, ich meine, sie arbeitete als Ärztin...« Stiller trank, sein Glas in der rechten Hand, in der linken Hand eine lange schon erloschene Zigarette, so saß er und erzählte einiges von dieser Polin, er schilderte sie als eine Person, die ihm nicht durch Schönheit, aber sonst noch immer imponierte: ein klarer Verstand, dabei ein volles Temperament, etwas Tatarenblut, eine Kämpferin von Geburt, dabei ein Mensch mit Humor, was unter Revolutionären, wie Stiller erklärte, eine Rarität ist, Tochter aus gebildeter Familie, die erste Kommunistin in ihrer Familie, eine Samariterin, die selber unverwundbar zu sein schien, außerdem unwahrscheinlich begabt in Sprachen, Dolmetsche-rin für Spanisch, Russisch, Französisch, Englisch, Italienisch, Deutsch, wobei sie alles mit dem gleichen Akzent, jedoch mit fehlerloser Grammatik und beträchtlichem Wortschatz zu reden verstand, übrigens auch eine hinreißende Tänzerin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test