Translation examples
Enforcement of regulations can be arbitrary.
Die Durchsetzung von Vorschriften kann sehr willkürlich sein.
Law enforcement a matter of personal pride?
War die Durchsetzung eines Gesetzes hier eine Frage des persönlichen Stolzes?
Off the base, enforcement is hampered by logistics and politics.
Außerhalb des Stützpunkts wird die Durchsetzung durch logistische und politische Hindernisse erschwert.
But the enforcement of the Compact has kept such battles within reasonable limits.
Aber die Durchsetzung des Abkommens hat solche Konfrontationen in vernünftigen Grenzen gehalten.
It had to be. And the law required enforcement, and that was where control came in.
So musste es sein. Und Gesetze erforderten ihre Durchsetzung, und an dieser Stelle kam die Herrschaft ins Spiel.
She said, “I never said I wasn’t going to vote for enforcement!
»Ich habe nie gesagt, daß ich nicht für eine Durchsetzung stimmen würde!« erwiderte sie hitzig.
She was given special responsibility for enforcing Prohibition and income tax laws.
Ihr wurde besondere Verantwortung bei der Durchsetzung der Prohibition und der Einkommenssteuergesetze übertragen.
These measures are entirely inappropriate, and their enforcement could conceivably prejudice jurors against her.
Diese Maßnahmen sind vollkommen unangebracht, und ihre Durchsetzung würde die Geschworenen möglicherweise gegen sie einnehmen.
The responsibility for maintaining discipline and enforcing Khader’s control fell to Abdullah Taheri.
Zuständig für die Aufrechterhaltung der Disziplin und die Durchsetzung von Khaderbhais Vorherrschaft war Abdullah Taheri.
“The G’aha of Laws and Enforcements was adamantly against war with the Cordracites.
»Der G’aha des Gesetzes und der Vollstreckung war vehement gegen Krieg mit den Cordraziten.
Revenge for everything the guy has ever been through, whether justified or not. Enforcement.
Rache für alles, was dem Kerl widerfahren ist, ob nun zu Recht oder zu Unrecht. Vollstreckung.
The G’aha of Laws and Enforcements had a Companion and children, he knew.
Der G’aha des Gesetzes und der Vollstreckung hatte eine Gefährtin und vier Kinder, das wusste er.
But for the G’aha of Laws and Enforcements, there would be no wearing of the sacred scarf this year.
Aber der G’aha des Gesetzes und der Vollstreckung würde dieses Jahr den heiligen Schal nicht tragen.
Not only was the G’aha of Laws and Enforcements an important figure, he was a very popular one as well.
Nicht nur war der G’aha des Gesetzes und der Vollstreckung ein wichtiger Mann, er war auch sehr populär.
Flynn believed that law enforcement was essentially military in nature and prided himself on knowing how to speak in the argot of the armed forces.
Für Flynn war die Vollstreckung des Gesetzes vor allem eine militärische Angelegenheit, und er war stolz darauf, den einschlägigen Jargon zu beherrschen.
The G’aha of Laws and Enforcements had been an exceedingly popular figure-and Bin Nedrach had cut the fellow down while he was inspecting an Inseeing scarf.
Der G’aha des Gesetzes und der Vollstreckung war außergewöhnlich populär gewesen – und Bin Nedrach hatte ihn erledigt, während er einen Innenschau-Schal begutachtet hatte.
It struck the G’aha of Laws and Enforcements at the base of his neck-the place where the assassin’s people were most vulnerable to attack.
Der G’aha des Gesetzes und der Vollstreckung wurde am unteren Ende des Genicks getroffen – die Stelle, an der das Volk des Attentäters am verwundbarsten war.
Next, he turned his attention to the G’aha of Laws and Enforcements, a slender, handsome individual who seemed rather young for his position.
Als Nächstes wandte er seine Aufmerksamkeit dem G’aha des Gesetzes und der Vollstreckung zu, einem mageren, schönen Mann, der erstaunlich jung für sein Amt zu sein schien.
“We are attempting to find Bin Nedrach,” the Vulcan went on, “because we believe him to be responsible for the assassination of the Melacronai G’aha of Laws and Enforcements.”
»Wir wollen Bin Nedrach finden«, fuhr der Vulkanier fort, »weil wir glauben, dass er für das Attentat auf den melacronianischen G’aha des Gesetzes und der Vollstreckung verantwortlich ist.«
The admiral’s also very irritated with some desertions and, too, with the delay in enforcing the order against smuggling.
Der Admiral ist auch wegen einiger Desertionen verärgert und auch über die Verzögerung bei der Durchführung der Verordnung gegen den Schmuggel.
The end of June saw an enforced cessation in Drusus’s program, as official summer had arrived;
Ende Juni kam die Durchführung des Programms zum Stillstand, da die offizielle Sommerpause begann.
“For,” Pilon mused to himself, “if this promise were enforced, it would be worse than rent. It would be slavery.”
Denn wenn er die Durchführung erzwingen wollte, so wäre es schlimmer als Mietschulden, überlegte Pilon bei sich selbst. Es wäre Sklaverei.
The admiral said the navy’d have no trouble enforcing it.” “Good God! Is Longstaff mad?”
Der Admiral erklärte, der Flotte bereite es keine Schwierigkeit, die Durchführung dieses Erlasses zu erzwingen.« »Mein Gott! Ist denn Longstaff verrückt?«
John seemed bent on singlehandedly winning enforcement of the Supreme Court decision in American life.
John schien besessen von der Idee zu sein, im Alleingang die Durchführung der Entscheidung des Obersten Bundesgerichts im amerikanischen Alltag zu erzwingen.
These were brutes from Warlord Slaith's slaver force, a specialised unit of the Blood Pact which enforced the Chaos army's occupation.
Das waren Scheusale aus Slaiths Sklaventreibertruppe, einer Spezialeinheit des Blutpakts, die für die Durchführung und das reibungslose Funktionieren der Besetzung verantwortlich war.
(See, however, Famulimus’s remark on this topic to Severian.) These officials are expected to enforce the commands of the Autarch and to administer justice in accordance with the received usages of the populations they govern.
(Siehe jedoch Famulimus’ diesbezügliche Äußerung gegenüber Severian.) Diesen Amtsträgern obliegt die Durchführung der Verordnungen des Autarchen und die Rechtsprechung im Einklang mit den überlieferten Gepflogenheiten der Bevölkerung, der sie vorstehen.
For three years the Federal government had been trying to impose alien ideas and an alien rule upon Georgia and, with an army to enforce its commands, it had largely succeeded.
Drei Jahre lang hatte die Bundesregierung versucht, dem Staat fremde Ideen und ein fremdes Regiment aufzuzwingen, und mit Hilfe der Armee, die die Durchführung der Verordnungen garantierte, war es ihr zum großen Teil auch gelungen.
Thus the demons needed the first necessity of government, a bureau of Conformity, and this cheered them no end because their top theorists believed that the enforcing of the standards of evil was worse, evilwise, than the doing of evil itself.
Deshalb bedurften Dämonen unbedingt der wichtigsten Institution einer jeden Regierung, eines Amtes für Konformität – was ihnen einen höllischen Spaß bereitete, waren ihre führenden Theoretiker doch der Meinung, daß die Festsetzung und Durchführung standardisierter Formen des Bösen noch schlimmer – bösartiger – war, als das Begehen böser Taten selbst.
noun
“The tall man in the three-piece suit is Tom Robeson, chief of the enforcement division of the attorney general’s office.
Der große Mann in dem dreiteiligen Anzug ist Tom Robeson, Abteilungsleiter für Vollzug beim Generalstaatsanwalt.
Offices of the Republic Treasury Audit Division, Investigation, Audit, and Enforcement Section, Coruscant, 473 days after Geonosis
Büro der Buchprüfungsdivision des Schatzamts der Republik, Abteilung für Ermittlung, Kontrolle und Vollzug, Coruscant, 473 Tage nach Geonosis
As long as everybody agrees to abide by my arbitration, physical enforcement can wait until they're close enough to touch.
Solange jede Partei damit einverstanden ist, sich an meinen Schiedsspruch zu halten, kann der physische Vollzug der Vereinbarung warten, bis der unmittelbare persönliche Kontakt hergestellt ist.
I cruised quietly down into it, past the shop that was a combined newsagent and hairdresser, past the Gendarmerie Nationalewith its tricolour and a notice suggesting that if you wanted any law and order enforced at night you'd better call at the house twenty-five metres up on the right – and into the small, steep-sloped main square.
Ich fuhr langsam hinein, vorbei an dem kombinierten Friseur- und Zeitungsladen, vorbei an Gendarmerie nationale mit ihrer Trikolore und der Bekanntmachung, daß man, falls man in der Nacht auf die Erzwingung von Recht und Ordnung Wert legte, sich am besten in dem Haus fünfundzwanzig Meter weiter auf der rechten Seite meldete.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test