Translation for "endow in" to german
Similar context phrases
Translation examples
That of course means that we endow him with an unlimited imperium— but not just at sea!
Das bedeutet, wir müssen ihn mit einer uneingeschränkten Befehlsgewalt ausstatten — und das nicht nur zu See!
With enough computing space and speed, we can endow proto-Michelangelos with creative time.
Mit genügend Rechnerkapazität und Rechnergeschwindigkeit können wir Proto-Michelangelos erschaffen und mit Kreativzeit ausstatten.
said Ahenobarbus, “provided that you endow me with a full proconsular imperium.
»Gut, Senatsvorsitzender, ich werde das tun«, sagte Ahenobarbus, »vorausgesetzt, daß du mich mit einem vollen prokonsularischen Imperium ausstattest.
the one who secured him was very demure and still, so that his imagination could endow her with romantic qualities.
Das Mädchen, das ihn schließlich an Land zog, war sehr zurückhaltend und still, sodass seine Fantasie sie mit romantischen Eigenschaften ausstatten konnte.
So we have to endow Platonia with a `probability mist', whose density in any given region determines how probable it is for a cloud to occupy that region.
Wir müssen Platonien also mit einem ›Wahrscheinlichkeitsnebel‹ ausstatten, dessen Dichte in jedem einzelnen Gebiet festlegt, wie wahrscheinlich es für eine Wolke ist, dieses Gebiet einzunehmen.
Caesar was well aware that a Vatinian law passed by the Plebs could endow him with a province, but could not grant him funds to meet any of his expenses.
Caesar wußte nur zu gut, daß ein vatinisches Gesetz, das in der Plebejischen Versammlung verabschiedet worden war, ihn zwar mit einer Provinz ausstatten, ihm jedoch keine Mittel zur Deckung seiner Unkosten gewähren konnte.
"First, I would endow a certain Janos Greycloak with riches to indulge himself beyond his wildest dreams, so he'd never again have to dance attendance on fat old fools.
Zuerst würde ich einen gewissen Janos Greycloak mit Reichtümern ausstatten, die seine kühnsten Träume übersteigen, damit er niemals wieder vor fetten, alten Narren strammstehen muß.
She went on as if he hadn't spoken. “Secondly, Pontifex Maximus would endow you with a splendid residence at the expense of the State, and as it is a lifetime position, the Domus Publica would be yours for life.
Sie fuhr fort, als hätte er nichts gesagt: »Zweitens würde das Amt des Pontifex Maximus dich mit einer Residenz auf Staatskosten ausstatten, und da es eine Lebensstellung ist, dürftest du das Domus Publica bis an dein Lebensende bewohnen.
It had all seemed so easy to contemplate on Shankill: symbiosis with an alien spore would enrich her innate abilities, endow her with miraculous recuperative powers, a much increased lifespan, the credit to travel luxuriously, the prestige of being a member of a truly elite Guild.
Auf Shankill hatte alles so einfach ausgesehen: Die Symbiose mit einer fremden Spore würde ihre angeborenen Fähigkeiten verbessern, sie mit einer wunderbaren Erholungsfähigkeit ausstatten, sowie mit einer beträchtlich verlängerten Lebenserwartung, und sie würde ihr die nötigen Kredite geben, um luxuriöse Reisen zu machen und das Prestige als Angehörige einer wahrhaft elitären Gilde.
If ever I wanted to kill opposition by unfair means I would endow the opposition with experts.” Later he added: “We have most unfortunately found it necessary to get rid of a man as soon as he thinks himself an expert—because no one ever considers himself expert if he really knows his job.”
Falls ich jemals die Konkurrenz mit unfairen Mitteln zu Fall bringen wollte, würde ich sie mit Experten ausstatten.« Später fügte er hinzu: »Wir haben es leider für nötig befunden, Mitarbeiter loszuwerden, sobald sie sich für Experten halten – denn niemand, der seine Arbeit wirklich kennt, würde sich jemals für einen Experten halten.«
Endow a hospital or a research laboratory with it.
Stiften Sie's für ein Krankenhaus oder ein Forschungsinstitut.
‘I shall endow the shrine with a fortune, if it is a boy.’
»Ich werde dem Heiligtum ein Vermögen stiften, wenn es ein Junge wird.«
“Do you want to endow a prize like that?” he asked.
»Wollen Sie einen solchen Preis stiften?«, fragte er.
I shall endow a chair for him at the university here.
Ich werde an der hiesigen Universität einen Lehrstuhl für ihn stiften.
“I’ll endow a Catholic church on Hong Kong,” Struan said.
»Dann werde ich eine katholische Kirche auf Hongkong stiften«, sagte Struan.
That would buy a whole forest of Corinthian columns, plus a fine public forum for their owner to endow.
Damit konnte man sich einen ganzen Wald korinthischer Säulen leisten und dazu noch ein nettes öffentliches Forum stiften.
I am not poor; far from it: my great-grandfather, for example, was a barrister with the means to endow a school for the Muslims of the Punjab.
Ich bin nicht arm, weit gefehlt: Mein Urgroßvater beispielsweise war Anwalt und verfügte über die Mittel, für die Muslime im Punjab eine Schule zu stiften.
“He said he wanted to endow an award for worthy crime writers and make me the first recipient—one hundred thousand dollars not to write anything more about his wife’s murder.”
»Er sagte, daß er einen Preis für verdiente Kriminalreporter stiften und mich zur ersten Preisträgerin ernennen wolle – einhunderttausend Dollar, wenn ich nichts mehr über den Mord an seiner Frau schreibe.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test