Translation for "end of the year" to german
Translation examples
The journey to the end of the year is long.
Es ist lang bis zum Jahresende.
    "I'll be off before the end of the year.
Noch vor Jahresende bin ich fort.
I want this to be law by the end of the year.
Ich möchte, daß dies zum Jahresende Gesetz ist.
Certainly she would do so before the end of the year.
Auf jeden Fall würde sie es noch vor Jahresende tun.
“You’ve still got your budget till the end of the year, Leonard.
Sie haben Ihren Etat noch bis zum Jahresende, Leonard.
Elections, he promised, would be held by the end of the year.
Wahlen, versprach er, würden zum Jahresende abgehalten werden.
Just like calendars that sell well at the end of the year.
Sie gingen weg wie Kalender kurz vor Jahresende.
If he lasts to his retirement at the end of the year, I'll be astonished.
Mich würde es wundern, wenn er bis zu seiner Pensionierung am Jahresende durchhält.
“At the end of last year?”
»Ende letzten Jahres
By the end of the year my mom was gone.
Am Ende des Jahres war sie weg.
End of the year, huh?
Ende letzten Jahres, sagen Sie?
“I’ll be leaving at the end of this year.
Ende des Jahres gehe ich von der Schule.
Probably at the end of next year.
»Vermutlich Ende nächsten Jahres
“The end of this year. Maybe later.”
»Gegen Ende des Jahres. Vielleicht später.«
She made partner by the end of that year.
Ende des Jahres wurde sie Partnerin.
At the end of the year we reenact the highlights.
Und am Ende jeden Jahres stellen wir die Höhepunkte nach.
Enough till the end of the year, Walter.
Ausreichend bis zum Ende des Jahres, Walter.
“Then let them marry at the end of this year.”
»Dann laß sie doch Ende des Jahres heiraten.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test