Translation for "enclosation" to german
Enclosation
Translation examples
I enclose a few pages of the opening episode.
Eine Kostprobe mit ein paar Seiten aus der ersten Episode finden Sie in der Anlage.
The Saepta Julia was a large enclosed area where voting took place.
Die Saepta Julia sind eine weitläufige Anlage mit Marmoreinfriedung, in deren Säulenhallen die Wahlen abgehalten werden.
In the case of Gross A 8 780-27, I enclose the power of attorney given me by the accused Frau Gross.
In der Strafsache Groß A 8 780–27 überreiche ich in der Anlage Vollmacht der angeschuldigten Frau Groß auf mich.
These areas around the large building are enclosed within the main walls—they are orchards and fields to grow crops in, a pond, and everything it would need to be self-supporting.
Das Gelände, das das große Gebäude umgibt, wird von der Außenmauer eingefasst – darin wird es verschiedene Anlagen geben: Obstgärten und Getreidefelder, einen Teich und alles, was die Abtei brauchen würde, um sich selbst zu versorgen.
It was a little cooler here than in the city centre. Wind was ruffling the trees that surrounded the zoo, but nothing was stirring inside the fence which, according to a noticeboard, enclosed the giraffe paddock.
Die Luft war eine Spur klarer als im Stadtzentrum. Der Wind fing sich in den die Anlage umstehenden Bäumen. Hinter dem Zaun, der laut Beschilderung das Giraffengehege begrenzte, regte sich nichts.
Dooku took a moment to set in place his compact welcoming device, then hurried through a series of decontamination chambers into the facility’s control room, which overlooked the rear of the archive hall and the vast space enclosed by the containment dome itself.
Dooku ließ sich einen Augenblick Zeit, um sein kompaktes Begrüßungsgerät an Ort und Stelle zu bringen, dann eilte er durch eine Reihe von Dekontaminationskammern in den Kontrollraum der Anlage, von dem aus man den hinteren Teil der Archivhalle und den gewaltigen Raum unter der Kuppel selbst überblicken konnte.
The stamps on the envelope were upside down and enclosed was a nose ring from Murray (wear nose rings now!) and Mark's refrigerator drawing of the Plants, which pierced my heart and made me feel inexpressibly tired and lonely and homesick.
Die Briefmarken auf dem Umschlag waren verkehrtherum aufgeklebt, und darin befanden sich ein Nasenring (ab jetzt trägt man Nasenring!) sowie Marks Kühlschrankzeichnung von den Anlagen, die mir einen Stich gab, so daß ich mich unbeschreiblich müde, einsam und krank vor Heimweh fühlte.
life on Laoth was quite pleasant, and there would be a state visit to Earth soon, and she had seen snow for the first time – and enclosed a refrigerated cube in which several snowflakes were preserved - and dear Ptarmigan had built her a garden that Dom really ought to see ...
Sie bezeichnete das Leben auf Laoth als recht angenehm, fügte hinzu, es sei ein offizieller Staatsbesuch auf der Erde geplant und sie habe zum erstenmal in ihrem Leben Schnee gesehen. Als Anlage fügte sie einen Kühlwürfel bei, der mehrere konservierte Schneeflocken enthielt.
Over and over again I covered all the rooms of my house, and as it was built as a villa, not an enclosed house with an atrium, Avicus could wander the garden all around it, seeing all that I did, and I couldn’t help but wonder if my work was changed by what he saw.
Immer wieder aufs Neue schmückte ich die Zimmer meines Hauses mit Fresken aus, und da es nicht um ein Atrium herumgebaut war, sondern wie ein Landhaus mitten in einem Garten lag, konnte Avicus in den Anlagen umherwandern und mich von überall her bei meiner Tätigkeit beobachten, und unvermeidlich fragte ich mich, ob ich anders arbeitete, weil er zusah.
The din grew louder as Sano and his men forged onward. The smell hit them as they reached the kennel. One of three maintained by the government, it was a huge compound enclosed by a stone wall, set between the city’s outskirts and the farm houses, fields, and woodland beyond.
Das Getöse wurde immer lauter, je näher Sano und seine Leute den Hundezwingern kamen. Auch der Geruch der Tiere wurde stärker. Schließlich tauchte die Anlage, die von der Regierung unterhalten wurden, vor ihnen auf, ein riesiges Gelände, von einer Steinmauer umschlossen. Es lag zwischen den Randbezirken von Edo und den Bauernhöfen, Feldern und Wäldern dahinter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test