Translation for "empty places" to german
Translation examples
But this time the lamplight shines on an empty place.
Aber die Laternen beleuchten einen leeren Platz.
He pointed to the empty place next to me.
Er deutete auf den leeren Platz neben mir.
She patted the empty place beside her.
Sie patschte auf den leeren Platz neben sich.
The outline in the bed, the empty place at the table.
Der Abdruck im Bett, der leere Platz am Tisch.
            I looked at the empty place in the ranks ringing me.
Ich betrachtete den leeren Platz in den mich umgebenden Reihen.
An empty place at the table where their dad should be.
Ein leerer Platz am Tisch, wo eigentlich ihr Dad sitzen sollte.
None of them mentioned, or looked at, Warren’s empty place by the window.
Keiner erwähnte Warrens leeren Platz am Fenster oder sah auch nur hin.
Finding an empty place, he sat and waited for the activities to begin.
Er fand einen leeren Platz, setzte sich und wartete darauf, daß die Aufführung begann.
And so they sat, the three of them, and a still empty place waited for its occupant.
Und so setzten sie sich, die drei, und ein leerer Platz wartete auf die Person, die ihn besetzen sollte.
Except for the empty place beside him, which someone would fill, someone else.
Mit Ausnahme des leeren Platzes neben ihm, der bald von jemand eingenommen werden würde. Jemand anderem.
An empty place opened like a chasm where my hand should rest.
Eine Leerstelle wie eine gähnende Kluft, wo meine Hand ruhen sollte.
As I said on the bridge tonight, perhaps it will soon be time to fill empty places in some important stories.
Wie ich schon vorhin auf der Brücke sagte, ist es vielleicht bald an der Zeit, daß in einigen wichtigen Geschichten die Leerstellen geschlossen werden.
And as my friends reached the shore and hurried over to me, I realized that there was an empty place in my awareness of the island.
Während meine Freunde den Strand erreichten und zu mir herüber eilten, wurde mir klar, dass es eine Leerstelle in meinem Bewusstsein der Insel gab.
In the harsh light of the gas lamp, their moving shadows were cast against the wal where the darker rectangle had earlier caught Wal ingford’s attention—that empty place where Otto senior’s beer poster had been.
Das grelle Licht der Gaslaterne warf ihre sich bewegenden Schatten an die Wand, wo Wallingford das dunklere Rechteck aufgefallen war - jene Leerstelle, an der Otto seniors Bierposter gehangen hatte.
The hottest part of the fire was behind it, so the light shone through the empty places on the map – which were many, as it was a map of some mostly uncharted sea, the voids decorated with leviathans and dreadlocked cannibals.
Der heißeste Teil des Feuers befand sich dahinter, sodass Licht durch die Leerstellen auf der Karte schien – von denen es viele gab, denn es handelte sich um eine Karte von einem weitestgehend unerforschten Meer, und die weißen Stellen waren mit Ungeheuern und krausköpfigen Menschenfressern ausgeschmückt.
Now he could boast of his and did, and when these men showed how they admired him, giving him gifts and flattery, that empty place in him where there would always be a thin stray dog with its tail between its legs was filled, at least for a time, and Gloria caressed and stroked and petted and nuzzled and licked and sucked and held him against those great breasts and kissed the old scars on his legs.
Jetzt konnte er mit der seinen prahlen, und wenn diese Männer zeigten, wie sehr sie ihn bewunderten, wenn sie ihn beschenkten und ihm schmeichelten, wurde jene Leerstelle in ihm, an der es immer einen dürren, streunenden Hund geben würde, der den Schwanz einkniff, zumindest für einige Zeit gefüllt, und Gloria liebkoste und streichelte und hätschelte und leckte und lutschte ihn und drückte ihn an ihre großen Brüste und küsste die alten Narben an seinen Beinen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test