Translation for "employed" to german
Translation examples
adjective
I’m employed by you!”
Ich bin bei Ihnen beschäftigt!
He had a country and a city and a firm that employed him--had employed him, at any rate.
Er hatte ein Land und eine Stadt und eine Firma, die ihn beschäftigte -die ihn zumindest beschäftigt hatte.
It employs them all the time.
Es beschäftigt dauernd welche.
“Heck, I’m already employed!
Verdammt, ich bin beschäftigt!
He employed a not excessive staff.
Er beschäftigte nicht viele andere Leute.
I'm currently and satisfactorily employed."
Ich bin im Augenblick ausreichend beschäftigt.
He employs a bunch of killers.
Er beschäftigt eine Bande von Killern.
we were employing people with college degrees.
wir beschäftigten Akademiker.
I hadn’t been employed before that.
Ich sei vorher nicht beschäftigt gewesen.
“You’re employed in the camp here, are you?”
»Sie sind in dem Lager hier beschäftigt, nicht wahr?«
adjective
?He?s in my employ.
Er ist mein Angestellter.
Wasn’t he in your employ?”
War er nicht Euer Angestellter?
I used to be in their employ.
Ich war dort früher angestellt.
‘You’re employed then. By the Government.
Dann sind Sie also angestellt. Bei der Regierung.
“You’re employed by the defendant?”
»Sie waren bei der Beklagten angestellt
“And are you employed here?”
»Und sind Sie hier ebenfalls angestellt
She was welcome there, employed there.
Sie war dort willkommen, war dort angestellt.
So Enid is not in your employ?
»Enid ist also nicht Ihre Angestellte
your Captain is employed by me.
dein Kapitän ist mein Angestellter.
I am employed to do this.
Ich bin dafür angestellt.
adjective
The only statistical difference was that Anna was actually in work, gainfully employed in a position worthy of her education.
Der einzige statistisch bedeutende Unterschied war, dass Anna berufstätig war und eine ihrer Ausbildung entsprechende Festanstellung gefunden hatte.
He wanted to know how old she was, how long she'd been married and whether she was employed - totally irrelevant, all of it.
Er wollte wissen, wie alt sie sei, seit wann verheiratet, berufstätig ja oder nein. Alles Dinge, die mit der Sache überhaupt nichts zu tun hatten.
These two went to bed around ten, and Faroek and I at about half past ten, because we are both gainfully employed and we take our responsibilities seriously.
Gegen zehn Uhr sind die Kinder zu Bett gegangen, Faruk und ich etwa um halb elf, weil wir beide berufstätig sind und unsere Arbeit ernst nehmen.
Those with wives and steady girl friends bathe as often as most half-employed people, and make up for it by fouling their clothes more often.* This kind of exaggeration is the backbone of their style.
Diejenigen, die eine Frau oder feste Freundin haben, baden genauso oft wie die meisten Berufstätigen auch, machen das aber wieder dadurch wett, indem sie ihre Kleidung öfter einsauen.6 Diese Art von Übertreibung bildet das Rückgrat ihres Stils.
That most working women are employed in inferior positions is not due to "man's oppression of women" but simply to the fact that by far the greatest number of women are work-shy and expect to work only for a time; hence they prepare themselves for a career, if at all, only half-heartedly.
Dass die meisten berufstätigen Frauen in untergeordneten Positionen arbeiten, ist keine Folge der »Unterdrückung der Frau durch den Mann«, sondern der Arbeitsscheu der weitaus meisten Frauen zuzuschreiben, die nur vorübergehend arbeiten wollen und sich daher schon von vornherein schlecht oder überhaupt nicht ausbilden lassen.
Among the persons waiting for the elevator were employed tenants with gaunt end-of-day expressions, the Asian mother with her children, elderly souls complaining about Medicare, and students with an excess of youthful energy, talking loudly about bridges, professors, and final exams.
Unter den Leuten, die auf den Aufzug warteten, waren berufstätige Mieter mit dem typischen abgekämpften Gesichtsausdruck von Menschen, die einen langen Arbeitstag hinter sich haben, die asiatische Mutter mit ihren Kindern, ältere Bewohner, die über die Krankenversicherung lamentierten, und Studenten mit überschäumender jugendlicher Energie, die sich lautstark über Brücken, Professoren und Abschlußprüfungen unterhielten.
How did this happen, I wondered, still catching my breath from the stairs, how is it that a thirty-three-year-old man who appears to meet most societal norms of functionality—employed (however lightly), sexually active (however irresponsibly), socially embedded (if unmarried and childless)—is in the grip of a fear so intense as to overwhelm reason as a result of taking a sweet kid to a museum?
Wie ist es dazu gekommen, fragte ich mich, während ich vom Treppensteigen noch nach Atem rang, wie kommt es, dass ein Dreiunddreißigjähriger, der den meisten gesellschaftlichen Maßstäben von Funktionalität zu genügen scheint – berufstätig (wie geringfügig auch immer), sexuell aktiv (wie verantwortungslos auch immer), sozial eingebettet (wenn auch unverheiratet und kinderlos) –, sich im Griff einer so heftigen Angst befindet, dass infolge eines Museumsbesuchs mit einem lieben Kind jegliche Vernunft ausgeschaltet wird?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test