Translation for "egregiously" to german
Egregiously
Similar context phrases
Translation examples
But it had been amiss, egregiously amiss.
Aber es war ein Missgriff, ein ungeheuerlicher Missgriff sogar.
Failing to close the garden gate was an egregious lapse;
Das Gartentor nicht zu schließen war ein ungeheuerliches Vergehen;
“And you suffer from an egregious lack of ethics.”
»Und Sie leiden unter einem ungeheuerlichen Mangel an Moral.«
Penumbra’s cult runs on egregious licensing fees.
Penumbras Sekte finanziert sich aus ungeheuerlichen Lizenzsummen.
“It’s the most egregious and longest-lived example.
Weil es sich um die ungeheuerlichste und am längsten bestehende Sekte handelt.
My neglect of the headlines was practically as egregious as the birds themselves.
Meine Gleichgültigkeit gegenüber den Schlagzeilen war für ihn genauso ungeheuerlich wie die Vögel selbst.
He made no attempt to hide his duty, or the egregious burden of it.
Er hat keinen Versuch unternommen, seine Pflicht zu verbergen oder die ungeheuerliche Bürde, die sie darstellt.
In my earlier readings he remained a kind of stock villain, a turncoat, an egregious man.
Früher war er für mich eine Art Standardbösewicht, ein Abtrünniger, ein ungeheuerlicher Mensch.
Chandler’s statement unless an egregious trespass on your client has occurred.
Chandlers Ausführungen Einspruch zu erheben, es sei denn, die Rechte Ihres Klienten werden in ungeheuerlicher Weise verletzt.
“Have his actions and statements corresponded to those of a person responsible for such an egregious accident?”
»Entsprachen seine Handlungen und Aussagen den Aussagen und Handlungen einer Person, die für einen solch ungeheuerlichen Unfall verantwortlich war?«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test