Translation for "effervescently" to german
Effervescently
Translation examples
The light suddenly becomes so hot, so effervescent!
Wie das Licht auf einmal heiß und sprudelnd ist.
Sejer stared into his effervescing drink and for once was at a loss for words.
Sejer starrte in die sprudelnde Limonade, und diesmal suchte ausnahmsweise er nach Worten.
On the meniscus of the still slightly effervescent water there was an image. There was a dog.
Auf der schwach gewölbten Oberfläche des noch immer leicht sprudelnden Wassers erschien ein Bild, auf dem ein Hund zu sehen war.
The gush of water, the effervescent upstream rush, the quickening of the hose, always engaged her senses.
Der Schwall Wasser, das sprudelnde Emporströmen, das Zappeln des Schlauchs fesselten sie immer wieder.
The whiskey was real, but what should have been soda was more like effervescent dishwater.
Der Whiskey war echt, aber das, was Soda hätte sein sollen, erinnerte mich eher an sprudelndes Spülwasser.
He had tasted fermented and augmented effervescent grape juice before, although it had seldom been this dry.
Er hatte schon zuvor fermentierten und moussierenden sprudelnden Traubensaft probiert, doch noch nie war er so trocken gewesen.
Serge feels a chemical reaction in his stomach, a kind of effervescent coupling and expanding of juices and elements.
Serge spürt eine chemische Reaktion in seinem Magen, eine Art sprudelndes Vermengen und Aufquellen von Säften und Elementen.
Nevertheless, I noted, the drink was producing a giddiness in the gathering, the effervescence of the beverage transferring itself to musical voices.
Das Getränk rief merkliche Ausgelassenheit unter den Gästen hervor, seine sprudelnde Leichtigkeit verlieh den Stimmen allenthalben einen melodischen Klang.
Niekisch writes: Mühsam “was an effervescent, witty soul, a good man, but such a literary bohemian that no one could imagine him in a dignified official post”.
Niekisch schreibt: Mühsam »war ein sprudelnder, witziger Geist, ein guter Mensch, aber so ausgesprochen literarischer Bohemien, daß sich niemand ihn in einer würdigen Amtsposition vorstellen konnte«.
Major Danby’s effervescent optimism vanished instantly, and he broke out all at once into a bubbling sweat. “But you do have a deal with him, don’t you?” he asked in anguished puzzlement.
Major Danbys sprudelnder Optimismus versiegte, und statt dessen traten große Schweißperlen auf sein Gesicht. »Sie haben aber doch eine Abmachung mit ihm getroffen, nicht wahr?« fragte er erstaunt und furchtsam.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test