Translation for "education program" to german
Translation examples
The nursery's main educational program, that's all. It would have been one of the first non-essential processes to be terminated.
»Das Erziehungsprogramm des Kinderzimmers, nicht weiter schlimm. Das war natürlich eine der ersten nicht lebenswichtigen Funktionen, die eingestellt wurden.«
From that moment on, I was more or less raised by the OASIS’s interactive educational programs, which any kid could access for free.
Von da an wurde ich mehr oder minder von dem interaktiven Erziehungsprogramm der OASIS großgezogen, auf das jedes Kind kostenlosen Zugriff hatte.
The best thing Atlan can do is look to the next unborn generation, provided he starts an educational program that will protect them from lethargy, corruptions and idiotic philosophies. In about 60 years maybe
Atlan wird bestenfalls mit der noch nicht geborenen Generation rechnen können, vorausgesetzt, er startet ein Erziehungsprogramm, durch das die Jungen von Sittenverfall, Lethargie und idiotischen Philosophien verschont werden.
A progress report that October noted: “Manson has shown a marked improvement in his general attitude and cooperation with officers and is also showing an active interest in the educational program…He is especially proud of the fact that he raised his [educational level from lower fourth to upper seventh grade] and that he can now read most material and use simple arithmetic.”
Im Oktober heißt es in seinem Fortschrittsbericht: »Manson hat in seiner grundsätzlichen Einstellung und seiner Kooperation mit dem Anstaltspersonal deutliche Verbesserungen gezeigt und legt auch ein aktives Interesse am Lehr- und Erziehungsprogramm an den Tag … stolz ist er insbesondere darauf, dass er sich in seinen schulischen Kenntnissen [von Anfang vierte Klasse auf Ende siebte Klasse] verbessert hat, dass er nunmehr die meisten Texte lesen und einfache arithmetische Aufgaben lösen kann.«
I have no illusion that such an education program can bring a halt to the thrust of a technological thought-world.
Ich gebe mich nicht der Illusion hin, daß ein solches Bildungsprogramm das weitere Vordringen des Technopols stoppen könnte.
He followed his aunt’s advice and watched educational programs, but got no useful information from them.
Der Empfehlung seiner Tante folgend, sah er sich vor allem Bildungsprogramme an. Aber er gelangte an keine Informationen, die ihm etwas genützt hätten.
Once, I thought the solution would be to initiate a worldwide educational program, to make the people aware of our global problems.
Ein weltweites Bildungsprogramm einrichten, dachte ich einmal, um in allen Menschen ein Bewusstsein zu schaffen für die Probleme des Planeten.
Beata will present herself as our cultural minister; in addition to talking to her contacts she's going to try to get permissions for entertainment and educational programming. We have the capability for that now.
Beata wird sich als unsere Ministerin für kulturelle Angelegenheiten präsentieren und versuchen, uns besseren Zugang zu Unterhaltungs- und Bildungsprogrammen zu verschaffen.
Across the country, educational programs for inmates are on the wane, executions are mounting, and more and more legislators are clamoring to reduce recreation for prisoners and to extract greater revenues from prison labor.
Überall im Land werden die Bildungsprogramme für Häftlinge gekürzt, steigt die Zahl der Hinrichtungen, und immer mehr Gesetzgeber fordern lautstark eine Reduzierung der Freizeitangebote für Häftlinge und eine höhere Besteuerung der Gefängnisarbeit.
Outward Bound is an educational program that challenges people of all ages in various settings, usually in adventurous wilderness expeditions, so that they learn about teamwork, leadership, building a better world, self-discovery, and so on.
Outward Bound ist ein Bildungsprogramm, das Menschen aller Altersklassen in verschiedenen Situationen vor Herausforderungens stellt, meistens in Form abenteuerlicher Expeditionen in die Wildnis. Dabei sollen sie Teamgeist lernen, Führungsqualitäten erwerben, die Welt verbessern, sich selbst finden und so weiter.
Now, twenty-five years later, there are three women about the age of forty-five, all of whom have exemplary prison records, have taken advantage of the educational programs to earn college degrees, have contributed to every charity organization and program available, and have expressed remorse, shame, and regret for their parts in this hideous crime…and you have one sixty-year-old ex-con who shows up at his parole board hearings with a swastika carved on his forehead.
Heute, 25 Jahre danach, sind da drei Frauen um die 45, die im Gefängnis allesamt vorbildliche Führungszeugnisse haben, die Bildungsprogramme genutzt haben, um Schulabschlüsse zu machen, ihren Beitrag für alle möglichen Wohltätigkeitsorganisationen oder Hilfsprogramme geleistet haben und ihrer Reue, ihrer Scham und ihrem Bedauern über ihre Beteiligung an diesem abscheulichen Verbrechen Ausdruck gegeben haben ... und da gibt es einen 60-jährigen Knacki, der zu seinen Bewährungsanhörungen mit einem Kreuzsymbol auf der Stirn erscheint.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test