Translation for "ecb's" to german
Ecb's
Translation examples
ezb
At the same time the ECB understands its responsibility as an emergency lender.
Gleichzeitig ist sich die EZB ihrer Verantwortung als Notfall-Kreditgeber bewusst.
The only guarantee of access to the ECB’s liquidity facilities is by adopting the euro.
Der Zugriff auf die Liquiditätsfazilitäten der EZB ist nur garantiert, wenn man den Euro einführt.
The ECB has shown itself to be extraordinarily serious about the maintenance of price stability.
Die EZB hat bewiesen, dass es ihr mit der Aufrechterhaltung der Preisstabilität außerordentlich ernst ist.
There was the danger that they would run deficits and press the ECB for more accommodative monetary policies if in.
Wenn sie dabei waren, bestand die Gefahr, dass sie Defizite einfahren und dadurch die EZB zu einer eher lockeren Geldpolitik zwingen würden.
Assuming that this meant that the ECB would also be situated there, Frankfurt would have a leg up in the competition to become Europe’s financial center.
Wenn man davon ausging, dass sich dann auch die EZB dort befinden würde, konnte es Frankfurt dazu verhelfen, das Finanzzentrum Europas zu werden.
The ECB provides emergency assistance in euros, a unit that is widely used in cross-border transactions and to which risk-averse investors flee in a crisis.
Die EZB liefert Nothilfen in Euro – einer Währungseinheit, die weithin für grenzüberschreitende Transaktionen eingesetzt wird und in die sich risikoscheue Anleger in Krisenzeiten flüchten.
The ECB’s intervention was most critical in the period following the failure of Lehman Brothers, when it cut interest rates and flooded financial markets with liquidity.
Am entscheidendsten war das Eingreifen der EZB in der Zeit nach der Pleite von Lehman Brothers, als sie die Zinsen senkte und den Markt mit Liquidität f lutete.
It secured the appointment as founding president of the ECB Wim Duisenberg of the Netherlands, a country that for decades had followed strictly Germanic monetary policies.
Es stellte sicher, dass der Gründungspräsident der EZB Wim Duisenberg aus den Niederlanden sein würde – einem Land, das jahrzehntelang strikt der deutschen Währungspolitik gefolgt war.
At the height of the crisis the National Bank had to negotiate emergency swap lines with the ECB, which provided it with the euros needed to relieve the pressure on those firms and banks.
Auf dem Höhepunkt der Krise musste die Nationalbank mit der EZB Notfall-Swaplinien aushandeln, damit sie die Euro bekam, die sie brauchte, um solchen Firmen und Banken den Druck zu nehmen.
But the ECB has a Europe-wide theater in which to operate, and there are sure to be times when the concerns of its member countries will vary sharply. Ireland and Spain desperately needed a spike in interest rates to pop their respective bubbles, but under the leadership of the head of the ECB, Jean-Claude Trichet, that simply isn’t the bank’s mandate. The result was the grotesque bubble and the horrific crash which inevitably ensued in both countries.
Die Handlungsbühne der EZB erstreckt sich über ganz Europa, und deshalb kommt es unvermeidlich unter den Eurostaaten oft zu schweren Interessenskonflikten. Das Spektrum der konkurrierenden Bedürfnisse, mit denen die EZB jonglieren muss, ist sehr weitgefasst; Skeptiker würden sagen, zu weit, um damit fertigzuwerden. Das muss nicht unbedingt stimmen, aber es ist nicht zu leugnen, dass es während einer Krise jedes Mal eine große Herausforderung ist, die europaweiten Zinssätze festzusetzen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test