Translation for "ebullient" to german
Similar context phrases
Translation examples
He was in good spirits, ebullient even.
Er war guter Laune, sogar überschwänglich.
Sharpe looked at his ebullient Sergeant.
Sharpe begutachtete seinen überschwänglichen Sergeant.
The taxi-driver is ebullient despite the cold.
Der Taxifahrer ist trotz des Wetters überschwänglich.
His ebullient mood seemed to slip away.
Seine überschwängliche Stimmung schien zu versiegen.
He seemed cheerful, almost ebullient.
Er machte einen fröhlichen, beinahe schon überschwänglichen Eindruck.
Mae was taken aback. Mercer was rarely so ebullient.
Mae war verblüfft. Mercer war selten so überschwänglich.
When in ebullient mood, his confidence was boundless.
Wenn er sich in überschwänglicher Stimmung befand, kannte sein Selbstbewusstsein keine Grenzen.
I found him too sour; he found me too ebullient.
Ich fand ihn zu sauertöpfisch, er fand mich zu überschwänglich.
He sprang up, a smallish man, high-spirited and ebullient. “Nneoma! Is this you?
Er sprang auf, ein eher kleiner Mann, erfreut und überschwänglich. »Nneoma! Bist du es wirklich?
adjective
An ebullient New Year’s Eve it had not been.
Ein übersprudelnder Silvesterabend war es nicht gewesen.
His whole body seemed to be breathing in and out, restless and ebullient at once.
Sein ganzer Körper schien ein- und auszuatmen, ruhelos und übersprudelnd zugleich.
Laurent was a tall, spry, ebullient old man with jaundice-yellow eyes and ebony skin that glistened in the heat of the small apart ment, and I suppose there’s no point in withholding the fact that he was quite insane.
Laurent war ein hochgewachsener, agiler, übersprudelnder Mann mit Gelbsuchtaugen und Ebenholzhaut, die in der Hitze der kleinen Wohnung glänzte, und ich wüsste nicht, warum ich verschweigen sollte, dass er reichlich irre war.
The woman had never been particularly forthcoming--she didn't seem to have much to say to anyone, but then she hadn't been hired for her ebullience but rather for her ability to stretch one pot of soup into two--and when she did make conversation it was almost always couched in the form of gossip critical of someone or something.
Die Frau war nie sonderlich gesprächig gewesen – offenbar hatte sie niemandem viel zu sagen, aber sie war ja auch nicht wegen ihres übersprudelnden Temperaments eingestellt worden, sondern weil sie einen Topf Suppe so zu strecken vermochte, dass zwei daraus wurden –, und wenn sie einmal den Mund aufmachte, dann fast immer, um über irgend etwas oder irgend jemanden herzuziehen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test