Translation for "eastern portions" to german
Translation examples
To get to Mashad, you would be wise to cross the border from Saraghs, in the eastern portion of this mercifully unpopulated nation.
Wenn Sie nach Maschhad wollen, wäre es sinnvoll, die Grenze bei Sarakhs zu überqueren, im östlichen Teil dieses glücklicherweise so spärlich besiedelten Landes.
In the 900s, however, in the eastern portion of Charlemagne’s old empire—Germany and Italy—a new line of kings arose to establish, in name at least, the “Holy Roman Empire.”
Im zehnten Jahrhundert erhob sich allerdings im östlichen Teil des alten Imperiums von Karl dem Großen – in Deutschland und Italien – eine neue Dynastie von Königen, die – zumindest dem Namen nach – das »Heilige Römische Reich« errichteten.
Now that peace had come, Thoras Trollbane had begun to demand that, for its sacrifices, Stromgarde should receive as just due the entire eastern portion of its treacherous former neighbor.
Nun, da der Frieden erreicht war, verlangte Thoras Trollbane, dass Stromgarde als gerechten Anteil für die von ihm erbrachten Opfer den gesamten östlichen Teil des verräterischen Nachbarlandes erhielt.
What I failed to realize in my overall dejection was that the Roman world was enormous, and the Eastern portion of it differed dramatically from the Northern barbarian lands, where my brothers had fought.
Was ich in meiner totalen Ablehnung übersah, war die Tatsache, dass die römische Welt riesig groß war und dass sich ihr östlicher Teil drastisch von den nördlichen barbarischen Ländern unterschied, in denen meine Brü- der gekämpft hatten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test