Translation for "early decades" to german
Translation examples
But something had happened during those early decades of the crossing to Swan.
Doch dann war in den ersten Jahrzehnten der Reise zum Schwan etwas geschehen.
All had gone up in the early decades of this century, providing housing for the McCormicks and Swifts and other riffraff.
Sie waren alle in den ersten Jahrzehnten dieses Jahrhunderts gebaut worden und hatten die McCormicks und Swifts und anderes reiches Gesindel beherbergt.
But in the early decades of the last century, investigators uncovered a trove of stored raw data in hard copy from the Array.
Aber in den ersten Jahrzehnten des vergangenen Jahrhunderts hatten Forscher einen Schatz entdeckt: gespeicherte Kopien der Rohdaten des Arrays.
Even in the early decades of the twentieth century, telescoped words and phrases had been one of the characteristic features of political language;
Schon in den ersten Jahrzehnten des zwanzigsten Jahrhunderts waren solche zusammengezogenen Worte charakteristisches Merkmal der politischen Sache gewesen;
Back in the early decades of the twentieth century, there had not been any choice but to make over-the-air radio and TV free, because there was no way for a station to know who was tuning in.
In den ersten Jahrzehnten des 20. Jahrhunderts waren über Antenne ausgestrahlte und empfangene Rundfunk- und Fernsehsendungen kostenlos, weil es keine Möglichkeit für den Sender gab, zu kontrollieren, wer ihn empfing.
That stigma had been effaced neither by time nor by events, and throughout the nineteenth and the early decades of the twentieth centuries, Christian religious anti-Semitism remained of central importance in Europe and in the Western world in general.
sowie in den ersten Jahrzehnten des 20. Jahrhunderts behielt der christliche religiöse Antisemitismus in Europa und ganz allgemein in der westlichen Welt zentrale Bedeutung.
By the early decades of the twentieth century, the US Bureau of Investigation—the precursor of today’s FBI—was using wiretaps, along with mail monitoring and informants, to clamp down on those opposed to American government policies.
In den ersten Jahrzehnten des 20. Jahrhunderts nahm das Bureau of Investigation – der Vorläufer des heutigen FBI – mit Hilfe von Abhörgeräten sowie Postüberwachung und Informanten diejenigen ins Visier, die gegen die amerikanische Politik opponierten.
The whole village functions in a state of emergency: those not appearing on the stage sing, make costumes, or construct the sets. During the early decades, however, the Passion play must have been similar to the way it is depicted in my novel—a minor event, not widely known, that took place in the cemetery, where the gravestones were turned over to allow room for the participants.
Wer nicht auf der Bühne steht, der singt, schneidert oder baut an den Kulissen, das ganze Dorf ist im Ausnahmezustand. In den ersten Jahrzehnten jedoch wird die Passion in etwa so gewesen sein, wie ich sie in meinem Roman schildere. Eine eher kleine, höchstens regional bekannte Veranstaltung, die auf dem Friedhof stattfand, wo man dafür extra die Grabsteine umlegte.
During the early decades of the nineteenth century, the harmonious assimilation of the Jews into German society, as in other countries of Western and Central Europe—later made formally possible by the full emancipation of 1869 and 1871—could appear to many as a reasonable prospect.44 More than anything else, the Jews themselves wanted to join the ranks of the German bourgeoisie;
In den ersten Jahrzehnten des 19. Jahrhunderts konnte die harmonische Assimilierung der Juden an die deutsche Gesellschaft wie in anderen Ländern West- und Mitteleuropas – später offiziell ermöglicht durch die vollständige Emanzipation von 1869 und 1871 – vielen als annehmbare Aussicht erscheinen.[44] Mehr als alles andere wollten die Juden selbst ihre Aufnahme in die deutsche Bourgeoisie;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test