Translation for "earlier time" to german
Translation examples
A vision, of an earlier time.
Ein Bild aus einer früheren Zeit.
You are envious of an earlier time, then.
»Dann bist du also neidisch auf eine frühere Zeit.«
Earlier Time, that was the name of his village.
Früher, so hieß sein Dorf.
In earlier times, dear boy, no problem.
Früher, mein Junge, wäre das kein Problem gewesen.
In earlier times, there were so many like them.
Früher waren sie zahlreich.
It’s put down to the credulity of earlier times.
Es wird auf die Leichtgläubigkeit früherer Zeiten geschoben.
In earlier times, they had waited to entertain and enlighten.
In früheren Zeiten waren sie darauf bedacht gewesen, ihn zu unterhalten und zu erleuchten.
He knew Winifred fleetingly from earlier times.
Er kannte Winifred flüchtig von früher her.
In her dreams she sees an earlier time of Egypt.
In ihren Träumen sieht sie ein Ägypten aus früheren Zeiten.
Perhaps you should have considered that at an earlier time.
Vielleicht hätten Sie sich das früher überlegen sollen.
"Therefore some universes exist at an earlier time?" "Yes.
»Das heißt, einige Universen existieren zu einer früheren Zeit?« »Ja.
She knew scientific and historical lore of her own and earlier times.
Aber sie verfügte über wissenschaftliches und historisches Wissen ihrer eigenen und früherer Zeiten.
Actually, since they are infinite in number, the universes exist at all earlier times.
Und da es unendlich viele Universen gibt, existieren sie zu allen früheren Zeiten.
in earlier times it had been active, powerful—divided into a half dozen schisms.
in früheren Zeiten war sie aktiv und mächtig – und in ein halbes Dutzend Sekten gespalten.
"Perhaps," she suggested lightly, "knowledge of earlier times was of no use to you."
»Vielleicht«, meinte sie dann achselzuckend, »besaß das Wissen früherer Zeiten keinerlei Wert für Sie.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test