Translation for "drink up" to german
Translation examples
And drink up, everybody.
Und die Gläser austrinken, meine Herren.
Dudley said, “Drink up, Jimmy. Mr.
»Austrinken, Jimmy«, sagte Dudley. »Mr.
One cup a day. Be good now, and drink up.
Jeden Tag einen Becher. Und schön brav austrinken.
Lee grinned, told the two cadres to drink up.
Lee grinste und sagte den beiden Kadern, sie sollten austrinken.
“There, now, my lady, drink up your milk, and you’ll be better!
So, jetzt, Mylady, schön Ihre Milch austrinken, und gleich werden Sie sich wohler fühlen!
Here with the hustle of suits around him the boy was liable to drink up and move on.
Bei dem Trubel der Zweireiher um ihn herum würde der Junge wahrscheinlich nur austrinken und dann weiterziehen.
Now, I think you'd better drink up and leave, before I throw you out.'
Und jetzt solltest du besser austrinken und von hier verschwinden, bevor ich dich rausschmeiße.
‘Accordingly, I move that we drink up and eat up and hightail to Sobek Croix.’
»Deshalb schlage ich vor, dass wir austrinken und aufessen und uns auf den Weg nach Sobek Croix machen.«
He was afraid that Karlsson would drink up some of the little fishes that were swimming in the aquarium.
Er hatte Sorge, daß Karlsson seine kleinen Fische austrinken könnte, die so munter im Aquarium herumschwammen.
I'll help you." The cool rim of the glass touched her lips. "Drink up," he said.
Ich helfe Ihnen.» Und der kühle Rand des Glases berührte ihre Lippen. «Hübsch austrinken», sagte er.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test