Translation for "dreadfull" to german
Translation examples
I felt so sad, I thought “sorry mum” because it was a real shame, we came all this way and it didn’t work, I wasn’t a hero after all, that was dreadfull.
Ich war so traurig, ich dachte, »es tut mir leid, Mum«, weil es eine echte Schande war, da waren wir so weit gefahren, und dann hat es nicht funktioniert. Jetzt war ich doch kein Held, das war schrecklich.
Mikie came down from Scotland to the village, he was spying on us and he got in the house, he was turning our neighbors against us, it was just awful, I was scared to death he was going to do something to the children.” Now they looked really shocked, they all started talking at the same time, Franseen said “but that’s just dreadfull, I can hardly believe it, Mikie of all people”
Mikie ist aus Schottland runtergekommen und hat uns ausspioniert, er war sogar bei uns im Haus, er hat die Nachbarn gegen uns aufgehetzt, es war furchtbar. Ich hatte eine Todesangst, dass er den Kindern etwas antut.« Da haben sie ganz erschrocken geguckt und alle auf einmal angefangen zu reden. Franssien sagte, »das ist ja schrecklich, kaum zu fassen.
I thought “so that was why she kept stopping and looking round the corner when we went down the stairs, she was watching for dad.” I felt like my arms went all heavy, I thought “this is dreadfull, we came all the way here to be safe and now we aren’t after all” and suddenley I got angry, I thought “why does he have to follow us everywhere like this, why does he have to put poison on the cake and spoil everything every time.”
Ich dachte, »darum ist sie also immer stehen geblieben und hat um die Ecke geguckt, wie wir die Treppe runtergegangen sind, sie hat nach Dad Ausschau gehalten.« Meine Arme sind ganz schwer geworden, und ich hab gedacht, »das ist schrecklich, da sind wir so weit gefahren, damit wir in Sicherheit sind, und jetzt sind wir doch in Gefahr«, und da bin ich plötzlich wütend geworden, ich hab gedacht, »wieso muss er uns immer hinterherkommen, wieso muss er den Kuchen vergiften und immer alles verderben.
Mums bags were already packed, she just had two, and she packed Jemimas for her, so we were all ready to go when something dreadfull happened.
Mums Taschen waren schon gepackt, sie hatte bloß zwei, und die von Jemima hatte sie auch schon fertig, und es konnte eigentlich losgehen, aber da ist was Fürchterliches passiert.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test