Translation for "drain cover" to german
Translation examples
An hour later, the drain cover was lifted.
Eine Stunde später wurde der Kanaldeckel gehoben.
At just after three in the morning, the drain cover was dislodged.
Kurz nach drei Uhr morgens drückte das Wasser den Kanaldeckel hoch.
The drain cover was dragged away. Amos stuck his head down and called, “Everybody out!
Der Kanaldeckel wurde angehoben, Amos beugte seinen Kopf zu uns herab und rief: «Alle raus!
She saw the bag fall and heard the chime as the flat-iron slipped from it onto a drain cover.
Sie sah ihre Tasche fallen und hörte das Scheppern des Bügeleisens, als es aus der Tasche auf einen Kanaldeckel fiel.
78 The next morning, the three of us made our way back to the drain cover in Prosta Street.
78 Am nächsten Morgen gingen wir drei zurück zu dem Kanaldeckel an der Prosta-Straße.
The dark rectangle of a drain cover, all geometrical, and way above it, as if set against it deliberately, the vague trail of a vanishing cloud.
Das dunkle Viereck eines Kanaldeckels, ganz Klarheit und Muster, hoch darüber, wie mit Absicht dagegengesetzt, die zerfließende Vagheit einer Wolke.
He helped me out, kissed me on the cheek, and said, “We have to hurry!” My eyes grew accustomed to the daylight in a few moments. There was a covered truck waiting, and Amos had put up a barrier behind the drain cover.
Er half mir hoch, gab mir einen Kuss auf die Wange und sagte: «Wir müssen uns beeilen.» Nach ein paar Sekunden gewöhnten sich meine Augen wieder etwas an das Tageslicht: Vor uns stand ein Lastwagen mit Plane – vermutlich ein Möbeltransporter –, und hinter dem Kanaldeckel hatte Amos ein Absperrgitter aufgestellt.
And the next second it’s your six-inch raindrops pumping up and down like bobbins on the front steps and the thunder and lightning setting off every car alarm in the street and the drain covers bursting their housings and slithering like discuses down the road in the brown current and the palm fronds and trash-cans adding their unlovely contribution, and the black fellows in capes who always appear out of nowhere whenever there’s a down-pour, flogging you golf umbrellas through your car window or offering to push you to higher ground for a dollar so that you don’t get your distributor wet.
In der nächsten Sekunde klatschen faustgroße Regentropfen auf die Eingangsstufen, Blitz und Donner lösen sämtliche Autoalarmanlagen in der Straße aus, die Kanaldeckel platzen aus den Fassungen und rutschen wie Diskusscheiben in dem reißenden braunen Strom die Straße hinunter, Palmwedel und Mülltonnen vervollkommnen das unschöne Spektakel, und die schwarzen Burschen in Umhängen, die bei jedem Wolkenbruch aus dem Nichts auftauchen, kommen an die Autofenster und verhökern riesige Regenschirme oder bieten an, für einen Dollar den Wagen auf höheres Gelände zu schieben, damit der Verteiler nicht naß wird.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test