Translation examples
Joints, interior and exterior, were mortice and tenon or dovetail, all handcut.
Alle Verbindungen, innen wie außen, waren Schlitz und Zapfen oder Schwalbenschwänze, alles handgemacht.
‘They use pegs and dovetails and mortise joints, and that has not changed even since abundant metals have become available to them.’
»Sie benutzen Pflöcke, Schwalbenschwänze und Zapfenverbindungen, und das hat sich auch nicht geändert, als jede Menge Metall für sie verfügbar wurde.«
The opposite of dovetailing outcomes is manipulation, where other people's wants are disregarded.
Das Gegenteil von Verzahnen der Ziele ist Manipulation, bei der die Bedürfnisse anderer Menschen ignoriert werden.
A mutually satisfying solution will be based on a dovetailing of interests, a win/win, not a win/lose model.
Eine für beide Seiten befriedigende Lösung basiert auf dem Verzahnen von Zielen, also auf einem Win-win-Modell.
When you negotiate by seeking to dovetail outcomes the other people involved become your allies, not your opponents.
Wenn Sie verhandeln, indem Sie danach suchen, Ziele miteinander zu verzahnen, werden die anderen Beteiligten zu Ihren Verbündeten, nicht zu Ihren Gegnern.
The key skill in negotiation is to dovetail outcomes: to fit them together so that everyone involved gets what they want (although that may not be the same as their demand at the beginning of the negotiation).
Die Schlüsselfertigkeit in Verhandlungen ist, Ziele miteinander zu verzahnen, zu verknüpfen: sie in solcher Weise zusammenzufügen, dass jeder Beteiligte das bekommt, was er will (wenn das auch vielleicht nicht das Gleiche ist wie das, was er zu Beginn der Verhandlung gefordert hat).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test