Translation for "dormantness" to german
Dormantness
Translation examples
But for now the usual feuds are dormant.
Doch für den Augenblick ruhen die üblichen Fehden.
Insulated like that, it should have been wholly dormant.
Isoliert wie jetzt sollte sie ruhen.
It can lie there dormant for a long, long time.
Dort können sie lange, lange Zeit ruhen.
They too were withering, the wair was going dormant;
Auch sie verwelkten schon, und es würde nicht mehr lange dauern, und das Wair begann zu ruhen;
"If I'm away from the pack, I can make the Alpha go dormant.
Wenn ich nicht beim Rudel bin, kann ich den Alpha ruhen lassen.
Later, it would be trimmed back and allowed to go dormant, simulating winter.
Später würde man es zurückschneiden und in einer Simulation des Winters ruhen lassen.
Though it was lying almost dormant at the moment, it was gathering strength, gathering momentum.
Und obgleich es im Moment zu ruhen schien, schöpfte es dabei Kraft, brachte sich in Fahrt.
The speculation about Anye Machin’s height lay dormant for most of the next two decades.
Die Spekulationen über die Höhe des Anye Machin kamen in den nächsten zwei Jahrzehnten weitgehend zur Ruhe.
The man of action in Roger, at times dormant but never dead, immediately went to work.
Der Mann der Tat in Roger, der bisweilen ruhen mochte, jedoch niemals ganz einschlief, trat sofort in Aktion.
Of funds from what ought, logically, to be dormant accounts, still seeping away.
Er erwähnte Konten, die, rein logisch betrachtet, hätten ruhen müssen, bei denen aber dennoch immer wieder Gelder abflossen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test