Translation for "does for" to german
Translation examples
verb
How does a grown man do this to his kids?
Wie kann ein erwachsener Mann seinen Kindern so etwas antun?
We love life but fear what it does to us.
Wir lieben das Leben, aber wir fürchten uns vor dem, was es uns antun kann.
“Whatever Drake does to us he’s going to do to you as well.”
»Was immer Drake uns antut, wird er auch Ihnen antun.«
And all these things you do to yourself . it doesn't truly help, does it?
Und all diese Dinge, die Sie sich selbst antun … es hilft nicht so richtig, oder?
“Does this little bear look as if she could do us any harm?”
»Sieht der kleine Bär etwa aus, als könnte er uns etwas antun?«
It does you credit, but I can assure you, the vampire will not be allowed to harm us here.
Das spricht für Sie, aber ich kann Ihnen versichern, dass der Vampir uns hier nichts antun kann.
“He will not hurt them. He will have nothing to hold over you if he does,” said Derek.
»Er wird Ihnen nichts antun. Wenn er es tut, dann hat er nichts mehr gegen Sie in der Hand«, sagte Derek.
the New Mexicans ruined the last of their jetcopters learning what rock dust does to turbines.
Die Neumexikaner lernten um den Preis des letzten ihrer Jetkopter, was Steinstaub Turbinen antun kann.
verb
“And even if it does, we have warriors who can deal with it.”
»Und wenn doch, dann haben wir Krieger, die mit ihm fertig werden.«
What does it matter if it’s not completely finished?
Es macht doch nichts, daß es noch nicht ganz fertig ist.
verb
They undo four times what good the bitch does.
Sie machen viermal zunichte, was die Hündin gutmacht.
A man does not get many such opportunities in his life, and to ruin his chances out of impatience would be madness.
Ein Mann bekam nicht viele solcher Chancen in seinem Leben, und diese hier aus Ungeduld zunichte zu machen, wäre Wahnsinn.
He thinks briefly about making a pitch, then does the math and decides that the drive out here and then having to deadhead back would more than eat up any profit.
Er überlegt kurz, ob er ihnen ein Angebot machen soll, dann rechnet er aus, dass der lange Transportweg mitsamt der Leerfahrt jeden Profit mehr als zunichte machen würde.
Where does he go from here?’ Slowly, Landon turned to face him and saw in his aged face so much of ravaged pride, so much of pain long hidden, that he felt himself stifled by the sudden rush of pity.
Langsam wandte Landon sich nach ihm um und las in den alten Zügen so viel zunichte gewordenen Stolz, so viel verborgenen Kummer, daß ihn Mitleid überkam.
Does the fact that I paid for the website negate the fact that it enables thousands of people to move towards a more moneyless life, and the re-building of resilient communities?
Macht die Tatsache, dass ich für die Website bezahlt habe, die Tatsache zunichte, dass sie Tausenden von Menschen die Möglichkeit gibt, sich in Richtung eines geldfreieren Lebens zu bewegen, und den Wiederaufbau starker Gemeinschaften unterstützt?
It is found also in Ásgard itself in the person of Loki, by whose deeds, wilful, merely mischievous, or wholly malicious, the counsels and hopes of Ódin seem ever turned awry or defeated.Yet Loki is seen ever walking the world at the left hand of Ódin, who does not rebuke him, nor dismiss him, nor refuse the aid of his cunning.
Das Böse ist jedoch nicht nur in den Feinden der Götter und Menschen und ihren ständig schlagbereiten Heerscharen verkörpert, sondern in Ásgard selbst auch in der Gestalt Lokis, durch dessen mutwillige, rein schelmische oder durch und durch boshafte Taten die Ratschlüsse und Hoffnungen Ódins anscheinend immerfort umgebogen oder zunichte gemacht werden. Und doch sieht man Loki stets zur Linken Ódins durch die Welt gehen, ohne dass dieser ihn maßregelt oder wegschickt oder darauf verzichtet, sich seiner Listen zu bedienen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test