Translation for "divider" to german
Translation examples
Two partitions divided it into unequal portions.
Zwei Trennwände teilten es in ungleiche Abteilungen.
It was divided in half by a partition which made two rooms.
Eine Trennwand teilte ihn in zwei Zimmer.
The room was divided neatly by a solid wall of brick and metal;
Eine Trennwand teilte den Raum in zwei Teile;
The dividing wall to the left stuck out the way she had told me.
Die Trennwand nach links sprang vor, wie sie es mir beschrieben hatte.
A partition divided the building into two huge compartments.
Eine Trennwand teilte die Hütte in zwei große Räume.
Lanoy opened a door in the partition that divided the building.
Lanoy öffnete in der Trennwand, die das Gebäude teilte, eine Tür.
But the memory of what had happened there divided them just as did the lattice between them.
Doch die Erinnerung an die Geschehnisse trennte sie so wie die Trennwand zwischen ihnen.
She passed another divider and entered the aft cabin, near the tail.
Nach einer Trennwand kam sie in die Heckkabine, kurz vor dem Schwanz.
Then he led him into a side room, divided down the middle by a screen.
Dann führte er ihn in einen Nebenraum, in dessen Mitte eine Trennwand aufgebaut war.
“Were the dividing walls solid brick or just lath and plaster?”
»Bestanden die Trennwände aus festen Ziegeln oder nur aus Latten und Verputz?«
They were fronted for a stretch by the famous glasheim, a facade of stained glass centuries old whose designs ranged across the divides of the buildings.
Einen Abschnitt schmückte als Front das berühmte Glasheim, eine Fassade aus jahrhundertealtem künstlerisch gestalteten Buntglas, dessen Muster verbindend über die Abgrenzungen der Häuser hinwegliefen.
He coiled it gently, placing the two ends of the copper against the colander-helmet just above his temples, then pressing down hard until each piece of metal broke the surface tension of the other and began to spill across the divide.
Tansell setzte die beiden Enden des Rohrs links und rechts an den Siebhelm, ein wenig oberhalb der Schläfen, dann drückte er fest, bis jedes Teil die Oberflächenspannung des anderen durchbrach und die Abgrenzung zwischen den verschiedenen Metallen aufgehoben war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test