Translation for "dithering" to german
Dithering
Similar context phrases
Translation examples
But when the sharp frost came to an end I dithered, and kept thinking about the two sacks in the bedroom.
Als aber der strenge Frost anhielt, wurde ich schwankend und mußte immerzu an die beiden Säcke in der Schlafkammer denken.
Madam Malkin dithered for a moment on the spot, then seemed to decide to act as though nothing was happening in the hope that it wouldn’t.
Madam Malkin blieb einen Moment lang schwankend stehen, dann entschloss sie sich offenbar, so zu tun, als ob nichts wäre, in der Hoffnung, es wäre wirklich nichts.
As Maewen, still dithering, opened her mouth to imitate Hestefan, Mitt’s horse demonstrated that it considered geese a lower life-form. It began moving at them in pounces, with Mitt hauling on the reins and cursing it.
Als Maewen, noch immer schwankend, schon den Mund öffnete, um es Hestefan nachzumachen, entschied Mitts Pferd, es müsse unmissverständlich klar machen, dass es Gänse für eine niedere Form von Leben halte. In kurzen Sätzen sprang es auf die Vögelchen, während Mitt schimpfend an den Zügeln zerrte.
Dad said. He was still haughty. He went on with the utmost sarcasm, “Maewen, my chief assistant, Wend Orilson. Wend, my daughter, Mayelbridwen Singer.” Then he swung round and strode rapidly toward the way out, leaving Maewen to dither, not knowing whether to run after him or stay with the puzzling Wend and her suitcase.
Er klang noch immer so hochmütig und fuhr mit triefendem Spott fort: »Maewen, mein erster Assistent, Wend Orilsohn. Wend, meine Tochter, Mayelbridwen Bard.« Dann wandte er sich um und ging mit raschen Schritten zum Ausgang. Maewen blieb schwankend zurück; sie wusste nicht, ob sie ihm nacheilen oder bei dem eigenartigen Wend und ihrem Koffer bleiben sollte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test