Translation for "distinctions" to german
Translation examples
It was a moot distinction.
Das war eine strittige Unterscheidung.
That's an important distinction.
Das ist eine wichtige Unterscheidung.
I ignored that distinction.
Diese Unterscheidung ignorierte ich.
Or is it a distinction without a difference?
Oder ist das eine Unterscheidung ohne Unterschied?
The distinctions thereof are infinite.
Die Unterscheidungen dessen sind unendlich.
The distinction is not trivial.
Diese Unterscheidung ist kein bloßes Wortspiel.
I had learned the distinction.
Ich hatte die Unterscheidung gelernt.
“That’s a very fine distinction.”
»Das ist eine sehr feine Unterscheidung
There was nothing formal about the distinction.
Diese Unterscheidung war nicht offiziell.
That's a sort of distinction.
»Das ist auch eine Art Auszeichnung
Where he served with distinction.
Wo er mit Auszeichnung diente.
 VI Distinction for the Uninvolved
VI – Auszeichnung der Unbeteiligten
Thank you for your trust and the distinction.
Ich danke für das Vertrauen und die Auszeichnung.
I don’t know. Maybe just distinction.
Das weiß ich nicht. Vielleicht ist es nur eine Auszeichnung.
I know I have no academic distinctions.
Ich weiß, ich hatte keinerlei akademische Auszeichnungen.
She graduated with distinction from Brown.
Sie hat ihr Studium an der Brown University mit Auszeichnung abgeschlossen.
    "That is a distinction which falls to few of us,"
»Eine solche Auszeichnung wird nur wenigen von uns zuteil«, meinte Mr.
he had been made an officer and received the distinctions;
er war Offizier geworden und hatte die Auszeichnungen bekommen;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test