Translation for "dissections" to german
Translation examples
noun
But this was not meant to be a realistic dissection image.
Aber er wollte kein realistisches Bild einer Sektion anfertigen.
There was one piece of good news in Hassen’s dissection.
Hassens Sektion erbrachte aber auch eine gute Nachricht.
Ernst such an unpleasant surprise when she started her dissection.
Ernst eine so unangenehme Überraschung bereitete, als sie mit ihrer Sektion begann.
INSIDE HIS DISSECTION and surgical theater, Erasmus studied Serena.
In seinem Sektions- und Operationssaal betrachtete Erasmus Serenas Körper.
“I’m not about to volunteer my brain and body for dissection,” she said.
„Ich habe nicht vor, mein Gehirn und meinen Körper zur Sektion freizugeben. Nicht freiwillig”, sagte sie klar.
He dreaded that the diabolical robot might have performed a last, malicious dissection on her. . . .
Er befürchtete, der diabolische Roboter könnte als Letztes eine bösartige Sektion an ihr vorgenommen haben…
'We know from that dissection that virtually all of the manta's brain is tied directly to the eye.
Wir wissen aus dieser Sektion, daß buchstäblich das ganze Gehirn des Mantas mit dem Auge verbunden ist.
Stevens’s first anatomy course required two complete dissections—how was he supposed to pay for that?
Stevens’ erster Anatomiekurs erforderte zwei vollständige Sektionen – wie sollte er das bezahlen?
As I told you, I hadn't the time or means to do a proper job of dissection.
Wie ich dir schon gesagt habe, fehlen mir sowohl die Zeit als auch die Mittel, um eine vernünftige Sektion durchzuführen.
In the middle there's a stage where autopsies, dissections, and other scientific atrocities are performed.
In der Mitte gibt es eine Art Amphitheater, wo den Studenten Autopsien, Sektionen und andere medizinische Monstrositäten vorgeführt werden.
Either through interrogation or through dissection.
Entweder durch Befragung oder durch Zerlegung.
Like Kendall, Mudge attended the dissection and discussion of H-4 at Harrison’s house.
Wie Kendall war auch Mudge bei der Zerlegung und Erörterung von Harrisons H-4 zugegen gewesen.
He’d been taken apart like a jigsaw puzzle—but his dissection and shuffling were transparent to him.
Er war wie ein Puzzle zerlegt worden, aber für ihn erschien die Zerlegung und der Vorgang des willkürlichen Mischens seiner Zeitscheiben transparent.
A mechanism of dissection and disintegration, Reger said, that is a habit I acquired in my early years, without realizing that this was my misfortune.
Zerlegungs- und Zersetzungsmechanismus, sagte Reger, das ist es, das ich mir angewöhnt habe schon in frühen Jahren, ohne zu wissen, daß das mein Unglück ist.
I had cursed my fate on that seemingly endless night of the necropsy, had been forced, I felt, to endure the doctor’s interminable lecture, and witness the gruesome dissection of Warthrop’s “singular curiosity.”
Ich hatte mein Schicksal verflucht in jener scheinbar endlosen Nacht der Nekropsie, war gezwungen gewesen, so war es mir zumindest vorgekommen, den unaufhörlichen Vortrag des Doktors zu ertragen und die schauerliche Zerlegung von Warthrops »einzigartiger Kuriosität« mitzuerleben.
They were children of a time and culture that mistrusted love, “in love,” romantic love, romance in toto, and which nevertheless in revenge proliferated sexual language, linguistic sexuality, analysis, dissection, deconstruction, exposure.
Sie waren Kinder einer Zeit und einer Kultur, die der Liebe mißtraute, der Verliebtheit, der romantischen Liebe, überhaupt aller Romantik, und die sich im Gegenzug geradezu überschwenglich einer sexualisierten Sprache bediente, linguistischer Sexualität, die Analyse, Zerlegung, Dekonstruktion und Offenlegung der Sexualität zelebrierte.
What if we applied this dissection to people?
Was würde passieren, wenn wir diese Zergliederung beim Menschen anwendeten?
They were replays, tours of my memory matrix, dissections of every single nuance as my evolutionary program sought to adapt to better functionality.
Es waren Wiederholungen, Arbeitsschichten meiner Speichermatrix, die Zergliederung jeder einzelnen Nuance, während mein Evolutionsprogramm versuchte, eine bessere Funktionalität zu adaptieren.
He found it unlikely that Gary was not in ownership of a master list of racial, gender, and religious stereotypes, cross-indexed with corresponding punch lines as well as meta-textual dissection of those punch lines, but he did not press his friend.
Er fand es unwahrscheinlich, dass Gary nicht im Besitz eines Katalogs rassischer, geschlechtlicher und religiöser Klischees inklusive Querverweisen zu entsprechenden Pointen plus metatextueller Zergliederung dieser Pointen war, aber er bedrängte seinen Freund nicht.
Although we have no definite evidence for this, it is probable that Browne would have heard of the dissection and was present at the extraordinary event, which Rembrandt depicted in his painting of the Guild of Surgeons, for the anatomy lessons given every year in the depth of winter by Dr Nicolaas Tulp were not only of the greatest interest to a student of medicine but constituted in addition a significant date in the agenda of a society that saw itself as emerging from the darkness into the light. The spectacle, presented before a paying public drawn from the upper classes, was no doubt a demonstration of the undaunted investigative zeal in the new sciences; but it also represented (though this surely would have been refuted) the archaic ritual of dismembering a corpse, of harrowing the flesh of the delinquent even beyond death, a procedure then still part of the ordained punishment.
Obzwar nirgends eindeutig belegt, ist es mehr als wahrscheinlich, daß Browne die Ankündigung dieser Prosektur nicht entgangen war und daß er dem spektakulären, von Rembrandt in seiner Porträtierung der Chirurgengilde festgehaltenen Ereignis beigewohnt hat, zumal die alljährlich in der Tiefe des Winters stattfindende anatomische Vorlesung des Dr. Nicolaas Tulp nicht nur für einen angehenden Mediziner von größtem Interesse, sondern darüber hinaus auch ein bedeutendes Datum im Kalender der damaligen, aus dem Dunkel, wie sie meinte, ins Licht hinaustretenden Gesellschaft gewesen ist. Zweifellos handelte es sich bei dem vor einem zahlenden Publikum aus den gehobenen Ständen gegebenen Schauspiel einesteils um eine Demonstration des unerschrockenen Forschungsdrangs der neuen Wissenschaft, andernteils aber, obzwar man das sicher weit von sich gewiesen hätte, um das archaische Ritual der Zergliederung eines Menschen, um die nach wie vor zum Register der zu verhängenden Strafen gehörende Peinigung des Fleisches des Delinquenten bis über den Tod hinaus.
Meno had arranged two workplaces on the desk: one for his slide preparations, dissecting instruments, specialist periodicals and microscope;
Meno hatte sich zwei Arbeitsplätze auf dem Tisch eingerichtet: einen für Präparate, Sezierbesteck, Fachzeitschriften und Mikroskop;
The slide is a vertical dissection of the sample, showing the track of the perforation. Do you follow me?” Bosch nodded. “Good.
Diese Probe ist ein vertikales Präparat der Probe und zeigt den Verlauf des Einstichs. Kannst du mir folgen?« Bosch nickte.
Under his thick, near-white hair, his ruddy face was so focused that he might be peering through a microscope at a specimen he was preparing to dissect.
Unter seinem dichten, fast weißen Haar wirkte sein gerötetes Gesicht so konzentriert, als würde er durch das Okular eines Mikroskops auf ein Präparat blicken, das er gleich sezieren wollte.
The dominant feature of the under-furnished room was a life-size white marble sculpture of an angel, perched on a rock and partially dissected to expose half of her skull, a portion of her guts and a slice of the bone in her leg.
Die Hauptattraktion des spartanisch eingerichteten Raumes war die lebensgroße weiße Marmorstatue eines auf einem Felsen kauernden weiblichen Engels, der teilweise aufgeschnitten war wie ein anatomisches Präparat und das Innere des Schädels, einen Teil der Eingeweide und ein Stück Beinknochen entblößte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test