Translation for "a dissection" to german
Translation examples
We will drop the plans for the dissection.
Wir lassen die Pläne zur Sezierung fallen.
“I’d recommend dissection,” said the girl.
„Ich würde eine Sezierung vorschlagen“, sagte die Frau.
The film showed details from the dissection of the bandersnatch.
Der Film zeigte Einzelheiten der Sezierung des Bandersnatchers.
announced date and dissection and study will commence following.
Unmittelbar anschließend wird die Sezierung und ein entsprechendes Studienprogramm begonnen werden.
We assumed that it saw in much the way we do, though 'Quilon's dissection refuted that.
Wir nahmen an, daß sie ungefähr auf die gleiche Weise sahen wie wir selbst, obwohl >Quilons Sezierung< dagegensprach.
(My knowledge of owl anatomy is still distinctly patchy, and I don’t think I could bear to attend a dissection.
(Meine Kenntnisse der Eulenanatomie sind immer noch sehr lückenhaft, und ich glaube nicht, dass ich es ertragen würde, einer Sezierung beizuwohnen.
twenty-seven. "Sure. Of course, fractures can happen during dissection, but then we don't find focal bleeding.
»Siebenundzwanzig.« »Ja, klar. Natürlich kann es bei der Sezierung zu Frakturen kommen, aber dann finden wir keine fokale Blutung.
Aquilon had some familiarity with fish, having painted them many tunes and she had also done a number of dissections for anatomical illustrations.
Aquilon war ein bißchen mit Fischen vertraut, denn sie hatte sie oftmals gezeichnet und auch eine Anzahl von Sezierungen für anatomische Illustrationen vorgenommen.
The complex dissection of the cervical triangle scheduled for the coming week would require clear, well-spaced displays.
Die komplizierte Sezierung des zervikalen Dreiecks, die für kommende Woche angesetzt war, würde deutlich erkennbare Exponate in ausreichendem Abstand voneinander erfordern.
Sool had been checked for implants, of course, though no test short of thorough dissection was certain.
Sool war selbstverständlich auf Implantate überprüft worden, obwohl außer einer vollkommenen Sezierung kein Test wirklich ganz sicher feststellen konnte, ob Implantate vorhanden waren oder nicht.
I feared the test more than dissection because I feared the surgery more than death.
Vor der Untersuchung hatte ich mehr Angst als vor einer Dissektion, weil ich vor der Operation mehr Angst hatte als vor dem Tod.
In the initial aftermath of my diagnosis, when every few minutes I believed I was dissecting, the time I spent trying to coax Roberto into focusing on the mythology of the kraken or recently discovered prehistoric shark remains was the only time in which I was myself distracted from the potentially fatal swelling at my sinus of Valsalva.
Unter dem unmittelbaren Eindruck der Diagnose, als ich alle paar Minuten glaubte, die Dissektion sei im Gange, war ich nur in der Zeit, in der ich Roberto dazu zu bringen versuchte, sich auf die Mythologie des Kraken oder die kürzlich entdeckten Überreste eines prähistorischen Hais zu konzentrieren, selbst von der potenziell tödlichen Schwellung meines Sinus Valsalva abgelenkt.
If I had Marfan, the cardiologist had explained, the threshold of surgical intervention was lower (when the diameter of the aortic root reached 4.5 centimeters), was basically nigh (I was at 4.2 centimeters according to an MRI), because the likelihood of what they call “dissection,” a most often fatal tearing of the aorta, is higher among Marfanoids;
Falls ich das Marfan-Syndrom hätte, hatte der Kardiologe erklärt, läge die Schwelle der chirurgischen Intervention niedriger (wenn der Durchmesser der Aortenwurzel 4,5 Zentimeter erreichte), sei im Grunde schon ganz nah (ich lag einem MRT zufolge bei 4,2 Zentimetern), weil die Wahrscheinlichkeit einer sogenannten «Dissektion», einer sehr oft tödlichen Zerreißung der Aortenwand, bei Trägern des Syndroms höher sei;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test