Translation for "disrupt" to german
Translation examples
verb
Disrupting the service?”
»Dein Hochamt zu stören
They disrupted nervous systems.
Sie stören Nervensysteme.
Disrupting the conference is not enough.
Es reicht nicht, die Konferenz zu stören.
I don’t want to disrupt anything.
Ich will dich in keiner Weise stören.
It would disrupt the cabaret atmosphere.
Es würde die Kabarett-Atmosphäre stören.
It could be a serious disruption of the peace.
Es könnte den Frieden ernsthaft stören.
It is meant to disrupt magic in this world.
Er hat die Aufgabe, die Magie in dieser Welt zu stören.
The job of a military was to disrupt its enemies.
Die Aufgabe des Militärs war es, die Feinde zu stören.
I’d have to stay the night, disrupt their routines.
Ich würde übernachten müssen, ich würde ihre Abläufe stören.
Please forgive me for disrupting your ceremonious feast.
Verzeiht, dass ich das Festmahl störe.
He didn’t try to disrupt the datastream.
Er entschied sich gegen das Unterbrechen des Datenstroms.
I was to disrupt the ritual.” Grandma nodded.
Ich sollte das Ritual unterbrechen.« Grandma nickte.
8 • Disrupting the Routines of Life
. Die Routine des Lebens unterbrechen 7
We have to disrupt the portal and kill Tammy.
Wir müssen das Portal unterbrechen und Tammy töten.
Electrical current can disrupt the neural link with their hosts.
Elektrischer Strom kann die Neuralverbindung zu ihren Wirtskörpern unterbrechen.
"We have to disrupt the inter dimensional matrix." "Matrix?"
»Wir müssen die interdimensionale Matrix unterbrechen.« »Matrix?«
There wasn’t even television to disrupt the rhythm of life.
Es gab nicht einmal das Fernsehen, um den ewig gleichen Rhythmus zu unterbrechen.
In order to be a hunter you must disrupt the routines of your life.
Um ein Jäger zu sein, mußt du die Routine deines Lebens unterbrechen.
let Zurin sweat over the fact that an investigator of his had rudely disrupted a séance with Stalin.
sollte Surin sich den Kopf darüber zerbrechen, dass einer seiner Ermittler eine Seance mit Stalin rüde unterbrochen hatte.
And it gave the president a green light to “disrupt, dismantle and destroy international infrastructures used by international terrorists.”
Und sie gaben dem Präsidenten grünes Licht, »internationale Infrastrukturen, die von internationalen Terroristen genutzt werden, zu zerbrechen, zu demontieren und zu vernichten«.
ON THE OTHER HAND, DISRUPTING KALI MAY RESULT IN THE BOMBARDMENT OF MUCH MORE EXTENSIVE AREAS OF EARTH BY SMALLER BUT STILL HIGHLY DANGEROUS FRAGMENTS (AVERAGE ENERGY ONE MEGATON). YOU ARE ACCORDINGLY ASKED TO VOTE ON THE FOLLOWING PROPOSITION.
Andererseits könnte das Zerbrechen von Kali zur Folge haben, dass ein viel größeres Gebiet auf der Erde unter Beschuss kleinerer, aber immer noch äußerst gefährlicher Bruchstücke gerät, deren durchschnittliche Aufschlagsenergie bei etwa einer Megatonne läge. Entsprechend sind Sie jetzt aufgerufen, über folgende Vorschläge abzustimmen.
If I disrupted the cluster-if I broke up its structure-then the particles would have to reorganize themselves, just as a scattered flock of birds would re-form in the air.
Wenn ich ihn auseinander reißen könnte - seine Struktur aufbrechen -, dann müssten sich die Partikel neu organisieren, so wie sich eine aufgescheuchte Schar Vögel in der Luft neu formierte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test