Translation for "dispair" to german
Dispair
verb
Translation examples
That was a good thing, their presence leavening the fatigued dispair that showed in the aspects of some. There were leads.
Das war gut, denn ihre Anwesenheit milderte den Ausdruck schicksalsergebener Verzweiflung, den einige zeigten. Es gab Spuren.
He recited in his dispair a whole list of crimes - the tortures, the killings, the endless ring of corruption - to lay upon the frail shoulders of this one pedestrian on the bridge, but they would not stay there : he did not want these spoils, won by these methods.
Er sagte sich in seiner Verzweiflung eine ganze Liste von Verbrechen vor- die Folterungen, die Morde, die endlose Kette der Korruption -, die dem einsamen Fußgänger auf der Brücke anzulasten waren, doch die Last glitt von den schmächtigen Schultern des Mannes: Er wollte die Beute nicht, die mit diesen Methoden erjagt worden war.
His Day shall come, and I have come to feel more and more strongly as my own Death approaches that he shall be brought down by One who comes to this Place of Dispair, One who finds and reads this Letter written in my Blood. If ’tis so, I cry out to you; Avenge, Avenge, Avenge!
Seine Stunde wird schlagen, und während sich die Stunde meines Todes nähert, beginne ich zu glauben, dass er von einem zu Fall gebracht wird, der auch zu diesem Ort der Verzweiflung kommt, der diesen mit meinem Blut geschriebenen Brief findet und liest. Wenn das so ist, so rufe ich Euch zu: Rache!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test