Translation for "digging graves" to german
Translation examples
Nobody'll hear the shots, and it won't be necessary to dig graves.
Niemand in der Nähe, der die Schüsse hören könnte, und wir müssen nicht einmal Gräber graben.
New Orleans, maybe, with enough fogs, rains, and swampland mansions to run up cold sweats and dig graves, while the Saints march forever out.
Höchstens New Orleans, dort gibt es genügend Nebel, Regen und Herrenhäuser im Sumpf, wo man Gräber graben und wo einem der kalte Schweiß ausbrechen kann, während die Seelen der Verstorbenen auf und davon marschieren.
The Tantal were put to digging graves in the Pelbar cemetery on the hill.
Die Tantal ließ man im Pelbarfriedhof auf dem Berg Gräber ausheben.
Lambert says he’s going to start a landscaping business when he gets home and then he’s going to buy a backhoe and dig graves in cemeteries.
Lambert sagt, er will eine Landschaftsgärtnerei aufbauen, wenn er wieder zu Hause ist, und dann werde er einen Bagger kaufen und auf Friedhöfen Gräber ausheben.
said Liam. Dragging the drums behind their horses, Father Ralph and Dominic O’Rourke rode down to the creek and swam it. “There’s one thing, Father!” shouted Dominic. “We don’t have to dig graves in this bloody mud!
»In Ordnung, Dad«, sagte Liam, »wir machen das schon.« Die leeren Tonnen hinter ihren Pferden herschleppend, ritten der Priester und der Viehzüchter zum Creek. »Also eins muß ich schon sagen!« rief Dominic O’Rourke. »Wenigstens bleibt es uns erspart, in diesem Schlamm Gräber ausheben zu müssen, und das verdanken wir der alten Mary.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test