Translation for "devoution" to german
Translation examples
noun
the Light was important to both his father and Uther, and he knew that they badly wanted him to be as devout as they were.
Das Licht war sowohl seinem Vater als auch Uther wichtig, und er wusste, wie sehr sich beide wünschten, dass er diese Hingabe teilte.
Billy could stay among obsequious jailers. Offering him hallucinogen, taking devout and monkish notes on whatever drivel he subsequently raved.
Billy konnte bei seinen unterwürfigen Kerkermeistern bleiben, die ihm Halluzinogene anboten und mit mönchischer Hingabe mitschrieben, was immer er in seinem anschließenden Rausch an Unsinn verzapfte.
He lacked his kinsman's devoutness, but the regrowth of heathendom which he had seen during Olaf's exile had angered him—that men should do what their rightful lord had banned.
Es fehlte ihm an der Hingabe seines Blutsverwandten, doch das Aufblühen des Heidentums, das er während Olafs Exil gesehen hatte, hatte ihn erzürnt – daß Männer taten, was ihr rechtmäßiger Herr verboten hatte!
Billy had expected ecstasy, the febrile devotions of the desperate speaking in tongues or tentacles, but this fervour—and fervour it was, he could see the tears and gripping hands of the devout—was controlled.
Billy hatte Ekstase erwartet, die fieberhafte Hingabe der Verzweifelten, die in Zungen oder Tentakeln sprachen, aber diese Inbrunst - und es war Inbrunst, er konnte die Tränen sehen, die gerungenen Hände der Frommen - war kontrolliert.
The Zen Gnostic Church was expanding exponentially and I became a true believer, appearing on HTV talk shows and searching for my Places of Power with all of the devoutness of a pre-Hegira Muslim pilgrimaging to Mecca.
Die Kirche der Zen-Gnostiker expandierte exponentiell, und ich wurde ein wahrer Gläubiger, trat in HTV-Talkshows auf und suchte meine Stätten der Macht mit der Hingabe eines Prä-Hegira-Moslems, der nach Mekka pilgert.
It continues to treat the latest findings about red wine, gene therapy and the benefits of eating walnuts with a superstitious reverence not dissimilar to that which might once have inspired a devout Catholic pilgrim to touch the shin bone of Mary Magdalene – in the hope of thereby securing ongoing divine protection.
Weiterhin werden die letzten Erkenntnisse über Rotwein, Gentherapie und die Vorzüge von Walnüssen abgehandelt, nicht ganz unähnlich der abergläubischen Hingabe, die einen frommen katholischen Pilger inspirierte, den Schienbeinknochen von Maria Magdalena zu berühren – in der Hoffnung, dadurch dauerhaft göttlichen Schutz zu erwirken.
Almost everyone accepted his authority when it came to ideological issues, as well as to matters of daily life, mainly because he was endowed with razor-sharp logic and irresistible powers of persuasion. He would interrupt you in the middle of a sentence, put his hand warmly on your shoulder, and say firmly: Hang on; just give me a minute so we can set things straight. He was a devout Marxist, but he loved listening to cantorial music.
Wir akzeptierten fast alle seine Autorität in ideologischen Fragen und auch in Angelegenheiten des Alltagslebens, weil er über eine Scharfsinnigkeit und Überzeugungskraft verfügte, der man nicht widerstehen konnte. Er unterbrach einen mitten im Satz, legte einem die Hand auf die Schulter und sagte freundlich und bestimmt: »Komm, gib mir nur einen Moment, lass uns gemeinsam Ordnung in die Sache bringen.« Er war ein orthodoxer Marxist, hörte aber mit großer Hingabe synagogale Gesänge.
noun
Rather, I should say, a devout believer in science as our savior.
Ich sollte lieber sagen, ein hingebungsvoller Anhänger der Wissenschaft als unsere Erlösung.
She only remembers a sweet, injured, devout soldier she knew in a hospital.
»Sie erinnert sich nur an einen lieben, frommen Soldaten, den sie im Krankenhaus gepflegt hat.«
morbid self-insight into the probably phantasmal origin of said suspicions; devout and baffled love for the object of both his concupiscence and his paranoia;
die morbide Erkenntnis von der vermutlich halluzinatorischen Ursache besagter Befürchtungen, eine inbrünstige und verzweifelte Liebe zum Objekt seiner Begierde und Paranoia;
The most favored housemaids always came from the Freistadt district and Aigen-Schlägel, where the borders of Bohemia, Bavaria, and Austria converge and there is no railroad. They were always the most devout girls, my mother said, the most decent girls.
Die liebsten Hausmädchen hatten sie immer aus der Freistädter Gegend gehabt und aus Aigen-Schlägel, wo die böhmische und die bayerische und die österreichische Grenze aufeinanderprallen und wo keine Eisenbahn hinführt.
We were afterward able to secure the bodies and limbs of our dear friends and reunite them for Christian burial in the monastery of Bachkovo, whose monks prayed many days and nights for their devout souls.
Später vermochten wir die Körper und Gliedmaßen unserer lieben Freunde zu bergen und sie gemeinsam im Kloster Bachkovo christlich zu begraben, deren Mönche viele Tage und Nächte für ihre frommen Seelen beteten.
Leisurely dinners. The conversation never lapses. Their life is special, devout, they prefer to spend time with their children, they have only a few friends. “You know, I’m addicted to a number of things,” Peter began. “Such as?” Nedra said.
Behagliche Dinner. Die Unterhaltung kommt nie ins Stocken. Diese beiden sind etwas Besonderes, sie leben füreinander, sie verbringen ihre Zeit lieber mit ihren Kindern, sie haben nur ein paar Freunde. »Wißt ihr, nach einigen Dingen bin ich richtig süchtig«, begann Peter. »Wie zum Beispiel?« sagte Nedra.
He’d died three years before, but her devout love had left her full of unanswered questions, had burdened her with blocked mental horizons. Her heart was still alive, but she had no man and had lost the one she loved.
Als er drei Jahre zuvor gestorben war, war sie in ihrer Liebe zu ihm voller unbeantworteter Fragen geblieben, ihr Geist belastet mit verschlossenen Horizonten, das Herz lebendig, doch ohne Mann. Sie hatte ihren Geliebten verloren –und nun war sie neunundfünfzig.
"That's what you say. But it's an entirely different matter if you study the Bible under devout and conscientious teachers than with someone who does not believe in God." "Yes, but no one really knows, do they, whether he believes or doesn't?" "Oh yes, Hans, unfortunately we do know."
»So sagst du. Es ist aber zweierlei, ob du die Bibel bei frommen und gewissenhaften Lehrern studieren lernst oder bei einem, der nicht mehr an den lieben Gott glaubt.« »Ja, das weiß man doch nicht, ob er wirklich nicht an ihn glaubt.« »Doch, Hans, man weiß es leider.«
noun
They were devout Catholics, caring fathers to their children, and deeply dedicated members of the community.
Sie waren bloß fromme Katholiken und treu sorgende Familienväter, die sich nachdrücklich für das Wohl ihrer Gemeinden einsetzten.
A devout, serious woman, pretty, devoted to her husband and son. “Dame Agnes,”
Eine fromme, ernste Frau, hübsch, ihrem Gatten und Sohn treu ergeben. »Dame Agnès«, murmelte sie.
Robert Burnell, a devout and unstinting laborer, toiled well into the dark hours of the night, burning three candles to their stumps, examining names of men in Cornwall to fit the king’s requirements.
Der treue, in seiner Arbeit völlig aufgehende Robert Burnell blieb bis tief in die Nacht wach, um alle Männer von Rang und Namen in Cornwall daraufhin zu prüfen, ob sie den Anforderungen des Königs entsprachen. Er verbrauchte drei Kerzen, die nacheinander bis zum Stumpf abbrannten.
So consistent was his description of this fictional self that it took Neel a while to understand that Vico was, in some ways, the opposite of what he pretended to be: industrious, energetic, a faithful husband and a devout Catholic.
Da er diese Rolle so konsequent und überzeugend darstellte, begriff Nil erst nach einer ganzen Weile, dass Vico in Wahrheit das genaue Gegenteil davon war: ein fleißiger, tatkräftiger Angestellter, treuer Ehemann und guter Katholik.
Insyaallah, God willing, later when you are older, you will be blessed with a halal livelihood and a devout spouse." In other news: "Mysticism, paranormal science, superstition, they are all forms of idolatry. Polytheism is the most serious violation in Islam.
Dann wirst du auch später, wenn du erwachsen bist, so Gott will, dein gutes Auskommen haben und eine treue Weggefährtin fürs Leben gewinnen. Magie, Okkultismus, Aberglaube stehen dem Götzendienst nahe. Und der ist für uns Muslime die schlimmste Sünde.
Vhaeraun, for example, insisted on perfection from his followers. The slightest failure in following the Masked Lord's decree would earn his eternal wrath. Even those who had hitherto been the most devout of his followers could find themselves forever barred from his domain. Lolth, in contrast, reveled in chaos and didn't seem to care what her faithful did. Nor did she take much of a hand in the trials they faced after death, leaving that to the minions of her domain.
Vhaeraun zum Beispiel bestand bei seinen Anhängern auf Perfektion. Die Befehle des Maskierten Fürsten mussten bis ins letzte Detail befolgt werden, sonst lief man Gefahr, den ewigen Zorn des Gottes auf sich zu ziehen. Selbst wer bis zum ersten kleinen Fehler als treuester, eifrigster Jünger gegolten hatte, musste befürchten, bei einem Versagen auf ewig aus dem Reiche des Angebeteten verbannt zu werden. Lolth dagegen berauschte sich am Chaos und scherte sich wenig darum, was ihre Anhänger so trieben.
noun
I am a devout soul in search of a powerful place for my prayer. Perhaps a tree?
Ich bin ein gläubiger Mensch und suche einen kraftvollen Ort für mein Gebet. Vielleicht ein Baum?
There was no time for the helpless men to clutch a solid object for support, no time for the devout to pray.
Den hilflosen Männern blieb keine Zeit, sich an einen festen Gegenstand zu klammern, ja nicht einmal zu einem inbrünstigen Gebet.
It is written that Damon the Devout led a prayer, beseeching the Warrior to grant strength to their arms.
Die Aufzeichnungen besagten, dass Damon der Fromme ein Gebet sprach und den Krieger ersuchte, ihren Waffen Kraft zu spenden.
Though his siblings worshiped in a variety of ways, Zeitoun was perhaps the most devout, missing none of his daily prayers.
Zeitouns Geschwister folgten ihrem Glauben auf ganz unterschiedliche Arten, und er war vielleicht der Frommste von ihnen, denn er ließ keines seiner täglichen Gebete aus.
They sang their songs and prayed their prayers and wrinkled up their noses, and one of the Most Devout grew so faint he had to be helped from the sept.
Sie sangen ihre Lieder und sprachen ihre Gebete und rümpften die Nasen, und einem der Ergebensten wurde so übel, dass man ihn aus der Septe geleiten musste.
But while Kohe Butler was a devout woman who insisted on daily prayers and the proper observances, she was not fanatical like the Martyrists, who had established a foothold here.
Zwar war Kohe Butler eine fromme Frau, die auf täglichen Gebeten und inniger Märtyrerverehrung bestand, aber sie kannte keinen solchen Fanatismus wie die Märtyrer-Jünger, die auch hier Fuß gefasst hatten.
As I'm sure you're aware, Mr. Van Nostrand is as devout as any priest you or I have ever known.... In truth, young man, my prayers were somewhat shortened, as there's apparently a malfunction in the air circulation machinery.
Van Nostrand ist so religiös … Ich hatte freilich Mühe, meine Gebete zu beenden, da die Klimaanlage nicht richtig funktionierte.
From that day, led by zeal, the pastor, in the company of a few devout members of his congregation, came often to the house of the Ranquileos to help the young girl with the power of communal prayer.
Vom Glaubenseifer getrieben, erschien der Hirte seit jenem Tag des öfteren im Haus der Ranquileos, begleitet von einigen frommen Mitgliedern seiner Gemeinde, um dem jungen Mädchen mit der Kraft des gemeinschaftlichen Gebets zu helfen.
Bel Moulay called them all to prayer in a firm, gruff voice, then intoned sacred sutras in a language that Ishmael’s grandfather had employed, an arcane tongue understood only by the most devout.
Mit fester, schroffer Stimme rief Bel Moulay alle zum Gebet zusammen, dann stimmte er heilige Sutras an, in einer Sprache, die auch Ishmaels Großvater gesprochen hatte und die nur von den gläubigsten Anhängern des Buddhislam gesprochen wurde.
Old women dressed in neatly pressed samfoos were lighting small pyres by the roadside in the soft rain, bowing to guttering wisps of smoke with intently devout expressions, splayed fingers pressed together in prayer.
Alte Weiber in säuberlich gebügelten samfoos entzündeten in dem leichten Regen kleine Scheiterhaufen am Straßenrand und verneigten sich vor flackernden Rauchschwaden mit höchst andächtiger Miene, die Finger im Gebet zusammengelegt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test