Translation for "devisement" to german
Devisement
Translation examples
Never since the devising of gunpowder was the beginning of a battle so still.
Wohl niemals seit der Erfindung des Schießpulvers hat eine Schlacht in solcher Stille begonnen.
“But the pantomime dance, which took such a suddenly strange turn—this at least cannot have been of your devising, surely?”
»Aber der pantomimische Tanz, der eine so überraschende seltsame Wendung nahm – dieser war doch wenigstens nicht von Ihrer Erfindung
It would not have been beyond Kolcorronian ingenuity to devise a reliable instrument, but the motivation had never been present.
Die kolkorronische Intelligenz wäre sicher nicht überfordert gewesen mit der Erfindung eines verläßlichen Instruments, aber die Motivation hatte gefehlt.
The English had come up with an excellent invention when they devised the so-called ‘hobby,’ and Achimas had two of them: roulette and women.
Die Engländer hatten hierfür eine vorzügliche Erfindung gemacht: Hobby hieß das. Ahimaaz hatte zwei solcher Hobbys – das Roulette und die Frauen.
Equally important, he brought one of Harrison’s biggest ideas down to small scale at last, by devising a timekeeping element that needed no oil.
Ebenso wichtig war, daß er eine der wichtigsten Erfindungen Harrisons endlich verwirklichte und praktikabel machte, indem er ein Werk konstruierte, das nicht geölt werden mußte.
The pervasive, inexorable gray was a local atmospheric anomaly, and not what Buffalo had been thinking of when they devised their American Phoenix, but it suited.
Das alles beherrschende, unerbittliche Grau war eine lokal begrenzte atmosphärische Anomalie und nicht das, woran Buffalo bei der Erfindung seines Amerikanischen Phönix gedacht hatte, aber es passte.
“[Humans] will never devise an invention more beautiful, more simple, or more direct than does nature,” he wrote in reference to a drawing in which he tried to establish the origins of sounds in the movements of the lips and tongue.28 An examination of the shoulder joint inspired him to praise nature for its “marvelous works.”29
»Niemals wird uns eine Erfindung gelingen, die schöner oder wirkungsvoller ist als die Schöpfungen der Natur«, schreibt er zu Zeichnungen, in denen er das Entstehen der Laute durch Bewegungen der Lippen und der Zunge zu ergründen versucht.[185] Und eine Untersuchung des Schultergelenks veranlasst ihn, die Natur für ihre »wunderbaren Werke« zu loben.[186]
For those tourists who toyed with the idea of doing a dive, meanwhile, he devised a compendium of wild stories. He particularly enjoyed bullshitting the rumor about Nazi gold in the Toplitzsee, insisting that the treasures of the Third Reich had, in fact, disappeared almost in eyeshot of his shop: the transport ship, he claimed, had been scuttled at the foot of the Kammwand, then it disappeared under an avalanche triggered by a controlled explosion.
Lediglich Touristen, die mit einem Tauchgang liebäugelten, bekamen immer wieder wilde Geschichten zu hören, vor allem, dass die Sache mit dem Nazi-Gold im Toplitzsee eine reine Erfindung sei und die Schätze des Dritten Reiches in Wahrheit hier, praktisch in Sichtweite, unter einem durch Sprengung herbeigeführten Bergsturz verschwunden seien, nachdem man zuvor das Transportschiff am Fuß der Kammwand versenkt habe.
He also devised the handy diamond press, with which a lump of anthracite could be compressed into a diamond in one second flat. (The last two inventions had rendered Nightingale financially independent.) He had taken out patents on self-cleansing toilet paper, magnetic paint, a flying carpet, chameleon wallpaper, the Diabolic Elf microscope (with which Qwerty and I examined specimens in our spare time), cyclopean spectacles, and a chisel so tiny it would split an atom – if your fingers were small enough to hold it.
er konstruierte die handliche Diamantenquetsche, mit der man in einer Sekunde aus einem Stück Eierkohle einen Diamanten pressen konnte (zwei Erfindungen, die Nachtigaller finanziell unabhängig gemacht hatten), er hatte Patente auf das selbstreinigende Toilettenpapier, die Magnetfarbe, den fliegenden Teppichboden, die Chamäleontapete, das Teufelselfenmikroskop (mit dem Qwert und ich in unserer Freizeit mikroskopische Studien betrieben), die Zyklopenbrille und einen so winzigen Meißel, daß man damit ein Atom spalten könnte, wenn man so kleine Finger hätte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test