Translation for "devaluating" to german
Devaluating
verb
Translation examples
verb
If the UK could devalue, so could others.
Wenn die Briten abwerten konnten, dann konnten das auch andere Länder.
But the finance ministers were unable to agree on who should devalue by how much.
Aber die Finanzminister konnten sich nicht darauf einigen, wer um wie viel abwerten sollte.
And I know better than to devalue you.” That much, I gave her.
Und ich weiß es besser, als daß ich Euch abwerten würde.« Soviel gestand ich ihr zu.
Fears that the United States might devalue caused a tidal wave of capital to flow toward Germany.
Befürchtungen, die Vereinigten Staaten könnten ihn abwerten, verursachten eine Flutwelle von Kapitalflüssen nach Deutschland.
The United States could, if it so chose, simply devalue against sterling and other currencies, but this might have prompted further devaluations against the dollar with no net gain.
Die Vereinigten Staaten hätten nun ihrerseits einfach gegen das Pfund und andere Währungen abwerten können. Allerdings barg das die Gefahr weiterer Abwertungen gegen Dollar, ohne dass dann etwas gewonnen wäre.
China’s great fear is that the United States will devalue its currency through inflation and destroy the value of these Chinese holdings of U.S. debt.
Chinas größte Angst ist, dass die USA ihre Währung durch Inflation abwerten und den Wert der chinesischen Anlagen in Schuldtitel der USA zerstören.
Pompidou was more pragmatic than his predecessor and, though nominally also a Gaullist, could blame the need to devalue on the General.
Pompidou war pragmatischer als sein Vorgänger. Dem Namen nach war er zwar Gaullist, aber trotzdem konnte er die Schuld dafür, dass er den Franc abwerten musste, dem General in die Schuhe schieben.
Countries could only devalue their currencies with IMF permission and that would generally be granted only in cases of persistent trade deficits accompanied by high inflation.
Länder konnten ihre Währung ausschließlich mit Zustimmung des IWF abwerten und auch nur, wenn sie unter dauerhaften Handelsdefiziten in Kombination mit einer hohen Inflation litten.
Here was Bernanke’s entire playbook—keep interest rates at zero, devalue the dollar by quantitative easing and manipulate opinion to create fear of inflation.
Da haben wir also eine komplette Gebrauchsanweisung für Bernanke – die Zinsen bei null halten, den Dollar durch quantitative Lockerung abwerten und die öffentliche Meinung manipulieren, um die Angst vor einer Inflation zu schüren.
But the importance of privacy is evident in the fact that even those who devalue it, who have declared it dead or dispensable, do not believe the things they say.
Der Beweis für die Bedeutung der Privatsphäre – wenn es denn eines Beweises bedürfte – liegt darin, dass diejenigen, die sie abwerten, die immer wieder erklären, sie sei tot oder entbehrlich, selbst nicht glauben, was sie sagen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test