Translation for "detestable" to german
Translation examples
adjective
A "detestable idiot.'"
Dass sie eine ›abscheuliche Idiotin‹ ist.«
“Because that’s a detestable life.”
»Weil das ein abscheuliches Leben ist.«
Detestable little man!
Abscheulicher kleiner Mann!
Salinger detested the image.
Salinger fand die Illustration abscheulich.
As if we were strangers. He's detestable."
Als wären wir Fremde. Er ist abscheulich.
Sometimes we’re good, at times detestable.
Manchmal ist man nett und manchmal abscheulich.
Prerevolutionary life was ugly. Detestable.” “Yes.”
Das Leben vor der Revolution war elend und abscheulich.« »Ja.«
"I find him detestable," Caroline continued.
»Ich finde ihn abscheulich«, fuhr Caroline fort.
It is all pride and pretension, and for my part I think it is detestable!
Alles ist nur Stolz und Anmaßung, und ich für meinen Teil finde das abscheulich.
You're part of a detestable solution.
Du bist Teil einer verabscheuenswerten Lösung.
'Detestable man,' Suhr agreed.
»Ein verabscheuenswerter Mann«, stimmte Suhr zu.
A detestable solution, in an infernal recurrence of guilt and transgression.
Einer verabscheuenswerten Lösung, eines infernalischen Kreislaufs aus Schuld und Vergehen.
The best thing you could do on behalf of the whole detestable corrections system?
Weißt du, was das Gescheiteste ist, was du im Sinne dieses ganzen verabscheuenswerten Strafvollzugssystems tun kannst?
What an Army of insufferable Abuses, detestable Vices, most damnable Villanies, abominable Pollutions, inexplicable Mischiefes, sordid Inquinations, horrible and Hel-hound-like perpetrated flagitious enormities have beene here ministered together?
Welch ein Heer von unerträglichen Mißständen, verabscheuenswerten Lastern, verdammenswerten Niederträchtigkeiten, widerwärtigem Schmutz, unverständlichen Intrigen, schändlichen Missetaten und furchtbarem und teuflischem Frevel hat sich hier zusammengefunden?
One of the things he remembered best was an argument one Sunday morning at Bourton about women's rights (that antediluvian topic), when Sally suddenly lost her temper, flared up, and told Hugh that he represented all that was most detestable in British middle-class life.
Besonders deutlich erinnerte er sich einer Debatte an einem Sonntagmorgen in Bourton über Frauenrechte (dieses vorsintflutliche Thema), bei der Sally plötzlich die Beherrschung verlor, aufbrauste und Hugh erklärte, dass er all das repräsentiere, was am Lebenswandel des britischen Mittelstands am verabscheuenswertesten sei.
adjective
it's odious, detestable.
es ist widerlich und hassenswert.
I mused, “the Goths are beings as detestable as pagans. Or even Jews.”
»Dann sind die Goten so hassenswert wie die Heiden. Oder die Juden.«
adjective
It was a sensation like repressed anger, and Ingham detested it.
Es fühlte sich an wie unterdrückte Wut, und Ingham fand es widerwärtig.
For in honor of their gods they have done everything detestable that God hates;
Denn zur Ehre ihrer Götter haben sie alles Widerwärtige getan, das Gott haßt;
He has to live in the midst of the incomprehensible, which is also detestable.
Er muß inmitten des Unverständlichen leben, das obendrein widerwärtig ist.
“He was detestable,” Smith answered, both hands on the desk palms downward.
»Er war widerwärtig«, antwortete Smith, beide Handflächen flach auf dem Schreibtisch.
There was another sound, too - a kind of wholesale, colossal flopping or pattering which somehow called up images of the most detestable sort.
Dann war da noch ein anderes Geräusch – eine Art massenhaftes, kolossales Klatschen und Trappeln, das irgendwie die widerwärtigsten Vorstellungen weckte.
She took a deep breath. “You, Mr. O’Brian,” she finished in frigid English, “are the most detestable man I have ever met.”
Laine atmete tief durch. »Mr O’Brian, Sie sind der widerwärtigste Mensch, dem ich je begegnet bin«, presste sie eisig hervor.
Raoul was the small son of Maybelle and Rene Picard—a detestable little brat, Scarlett thought, more like an ape than a child.
Raoul Picard war der kleine Sohn Maybelle und Rene Picards, ein widerwärtiger kleiner Balg, fand Scarlett, mehr Affe als Kind.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test