Translation examples
"What's that?" "Self-Determination.
»Was heißt das?« »Selbst-Bestimmung.
He was determined to save Hijohn;
Es war seine Bestimmung, Hijohn zu retten.
My determination.” The hint of a smile at the corners of her mouth.
Meine Bestimmung.« Die Andeutung eines Lächelns zeigte sich in ihren Mundwinkeln.
We now have a very precise determination of its orbit and its velocity.
Wir besitzen jetzt eine sehr genaue Bestimmung seiner Umlaufbahn und seiner Geschwindigkeit.
no tests then existed for determining the mental capabilities of such a young person.
damals existierten keine Tests zur Bestimmung der geistigen Fähigkeiten eines so jungen Menschen.
The grudge-match now was more than a simple determination of guilt or innocence.
Der unerfreuliche Zweikampf war jetzt mehr als nur eine einfache Bestimmung der Schuld oder der Unschuld.
“Well…” “Well, what?” “It’s just going to make it harder for us to determine location.
»Tja …« »Was tja?« »Das erschwert natürlich die Bestimmung der genauen Stelle.
As I explained, any determination of gender identity must take into account a host of factors.
Wie ich erklärt habe, muss jede Bestimmung der Geschlechtsidentität eine ganze Reihe von Faktoren berücksichtigen.
The determination of culpability is a matter to be taken up separately by the courts, if warranted.
Die Bestimmung des schuldhaften Verhaltens ist eine Angelegenheit, die – falls erforderlich – getrennt von den Gerichten vorgenommen wird.
We were in better shape to determine his stature.
Besser waren die Voraussetzungen für die Ermittlung der Körpergröße.
She's determined to keep me out of her investigation.
Sie ist fest entschlossen, mich aus ihren Ermittlungen auszuschließen.
'Determination of passage so noted.’ he replied.
»Ermittlung des Zielorts zur Kenntnis genommen«, erwiderte er.
Chen was determined to do his level best for the investigation.
Chen war entschlossen, sein Bestes für die Ermittlungen zu tun.
After an initial investigation her identity was determined.
Erste Ermittlungen brachten ihre Identität ans Licht.
Rules governing the determination of questions of fact in Roman civil courts; Mummification;
Regeln zur Ermittlung des Sachverhalts vor römischen Zivilgerichten;
Determining time since death was still a frustrating, inexact science.
Die Ermittlung der Zeit seit dem Tod war eine frustrierende, nicht gerade exakte Wissenschaft.
“My investigation will determine whether Ejima was a victim of foul play or not,”
»Meine Ermittlungen werden zeigen, ob Direktor Ejima Opfer eines Verbrechens wurde oder nicht«, sagte er.
Several watchdog organizations wanted investigations to determine who was at fault.
Etliche organisierte Moralwächter verlangten Ermittlungen, um aufzudecken, wer verantwortlich zu machen sei.
Global warming, in other words, is more than just one input in an equation to determine carrying capacity;
Die Erderwärmung ist, mit anderen Worten, mehr als ein Faktor in der Gleichung zur Ermittlung der Tragfähigkeit;
A mixture of fear and determination.
Es war so eine Mischung aus Angst und Zielstrebigkeit.
You display strength and determination, conviction and purpose.
Du bist gereift und zeigst Stärke und Entschlossenheit, Überzeugung und Zielstrebigkeit.
And professional. When he spoke, there was a determination in his voice that had not been there before.
Und professionell. Er sprach mit einer Zielstrebigkeit, die vorher noch nicht dagewesen war.
I'll talk to Jim too," cried Pauline with a gay determination.
Ich werde auch mit Jim reden», rief Pauline in fröhlicher Zielstrebigkeit.
His face is turned away, but his back is moving with focused determination.
Sein Gesicht ist nicht zu sehen, aber sein Rücken bewegt sich mit drahtiger Zielstrebigkeit.
He could have told Father about Matthew’s determination.
Wahrscheinlich hätte er Vater vor Matthews Zielstrebigkeit warnen sollen.
But failure never filled him with despair, but only with anger and greater determination.
Aber ein Fehlschlag erfüllte ihn nie mit Verzweiflung, sondern nur mit Wut und noch grimmigerer Zielstrebigkeit.
Wizard's fire burned with deadly determination, with the resolve of the wizard who conjured it.
Zaubererfeuer brannte mit todbringender Zielstrebigkeit, mit der Entschlossenheit des Zauberers, der es heraufbeschwor.
She has your courage and determination to do all things well, and Hugh has a kind nature.
»Sie hat Euren Mut und Eure Zielstrebigkeit geerbt, und Hugh hat einen sanften Charakter.«
The arm homed in automatically on the old gun, moving with alarming speed and determination.
Der Arm steuerte die alte Waffe automatisch an und bewegte sich mit erschreckender Schnelligkeit und Zielstrebigkeit.
Lucidity, determination, hold on to life.
Klarheit, Entschiedenheit, am Leben festhalten.
She went on, flushing, but speaking with nervous determination.
Sie wurde rot, aber sie fuhr mit nervöser Entschiedenheit fort.
However, the determination in Deuce's expression convinced her she had little choice.
Aber die Entschiedenheit in Deuces Blick ließ ihr keine andere Wahl.
The determined tone in which these words were spoken put the titular counsellor on his guard.
Die Entschiedenheit seines Tones ließ den Vizekonsul aufhorchen.
Reza’s words and calm determination cut through Livia’s rage.
Rezas Worte und seine ruhige Entschiedenheit drangen durch Livias Wut.
Like her, his eyes were shouts of panic and determination.
Geradeso wie bei Morn glichen seine Augen Schreien der Panik und Entschiedenheit.
“You are her essence, crossed with the Leme determination,” he stated.
«Du hast ihr inneres Wesen», antwortete er endlich, «und dazu die Entschiedenheit der Lemes.
He had rejected the proposal with all the determination he could put into his voice.
Mit aller Entschiedenheit, die er seiner Stimme zu geben vermocht, hatte er das Ansinnen zurückgewiesen;
His usual friendly smile was gone, replaced with a look of grim determination.
Sein sonst so freundliches Lächeln war verschwunden und einem Ausdruck düsterer Entschiedenheit gewichen.
With a determination like her mother’s, Saskia began to gather her possessions.
Mit einer Entschiedenheit, die sie von ihrer Mutter geerbt hatte, begann Saskia, ihre Sachen zusammenzusuchen.
In fact, their headless determination reminded Theo of himself.
In ihrer kopflosen Verbissenheit erinnerten sie Theo an sich selbst.
The grim determination and the violence and cruelty that Leonardo must have experienced in the war were reflected in his painting.
Die Verbissenheit, die Gewalt und Grausamkeit, die Leonardo im Krieg erlebt haben muss, schlugen sich auch in seiner Malerei nieder.
There was a determination in Li’s tone that Harry knew by instinct reflected the atmosphere on the sixth floor that evening.
Die Verbissenheit, die Harry in Lis Stimme wahrnahm, spiegelte die Stimmung, die an diesem Abend im sechsten Stock herrschte.
Although Jack couldn’t judge the accuracy of his shots, Hayato’s furious determination suggested he still wasn’t satisfied with his performance.
Jack wusste nicht, wie genau er inzwischen traf, aber seiner Verbissenheit nach zu schließen, war er mit dem Ergebnis noch nicht zufrieden.
Her eyes were as green as limes and shot through with flecks of gold, and her thin lips pointed to single-minded determination.
Ihre Augen waren lindgrün und mit goldenen Sprenkeln durchsetzt. Die schmalen Lippen deuteten zielgerichtete Verbissenheit an.
For someone who’d left school when he was younger than Danny, Ketchum read the books he borrowed with a determination bordering on lunacy.
Für einen Mann, der in Dannys Alter schon nicht mehr auf der Schule war, verschlang Ketchum die geborgten Bücher mit einer an Wahnsinn grenzenden Verbissenheit.
“All I knew about Haydn until now was that he liked torturing children.” At least, he’d tortured me as a child when Charlotte used to practice her piano sonatas with the same grim determination that she was now putting into searching for the chronograph.
»Ich wusste bisher nur, dass Haydn ein Kinderquäler war.« Zumindest hatte er mich in der Kindheit gequält, dann nämlich, wenn Charlotte ihre Klaviersonaten mit derselben Verbissenheit geübt hatte, die sie jetzt an den Tag legte, um den Chronografen zu finden.
Maigret had often tried to get other people, including men of experience, to admit that those who fall, especially those who have a morbid determination to descend ever lower and take pleasure in disgracing themselves, are almost always idealists. It was pointless.
Maigret hatte schon versucht, unter Berufung auf andere, selbst auf Fachleute, die Annahme zu vertreten, dass Menschen, die leicht auf die schiefe Bahn geraten, insbesondere diejenigen, die mit morbider Verbissenheit darauf aus sind, immer tiefer zu sinken, und sich voller Lust besudeln, nahezu alle Idealisten sind.
There, sure enough, came the scarecrow, hopping slowly and purposefully down the center of the street. The rags trailing from its outstretched arms were fewer and grayer, and the turnip of its face was withered into a look of determination, as if it had hopped ever since Howl hurled it away, until at last it had hopped its way back.
Und wirklich, da kam die Vogelscheuche. Langsam und zielstrebig hüpfte sie über die Straße. Nur noch wenige und noch grauere Fetzen hingen ihr von den ausgestreckten Armen herunter, und die Kopfrübe war verwelkt, eine Grimasse der Verbissenheit, als wäre die Vogelscheuche, nachdem Howl sie weggeschleudert hatte, gehüpft und gehüpft, bis sie nun endlich ihr Ziel erreicht hatte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test