Translation for "decisive battle" to german
Translation examples
We are used to quick and decisive battles.
Wir sind kurze Entscheidungsschlachten gewohnt.
Apparently there’s been a decisive battle at last.’
Anscheinend ist endlich eine Entscheidungsschlacht geschlagen worden.
"They won't give our Emperor the decisive battle he needs.
Sie werden sich unserm Kaiser nicht zur Entscheidungsschlacht stellen, die er braucht.
Gentlemen, we must-we will- force a decisive battle.
Gentlemen, wir müssen - besser gesagt, wir werden - eine Entscheidungsschlacht erzwingen.
The marshal decided to cut off the Nordlings’ progress and force them into a decisive battle.
Der Marschall beschloss, den Nordlingen den Weg zu verlegen und sie zu einer Entscheidungsschlacht zu zwingen.
‘They crushed Lyria, and reached Aldersberg in four days, where they routed Demavend’s army in a decisive battle.
Sie haben Lyrien plattgemacht, sind in vier Tagen nach Aldersberg vorgedrungen und haben dort in einer Entscheidungsschlacht Demawends Armee zerschmettert.
From the confined gossip, he could get no dear impression of how the war went, save that the decisive battle was yet to be fought.
Aus dem wirren Gerede war kein klarer Eindruck darüber zu gewinnen, wie der Krieg sich entwickelte, außer daß die Entscheidungsschlacht noch bevorstand.
In other circumstances Luke might have questioned this happy assertion but not now, not on the eve of Hector’s decisive battle with the forces of darkness.
Unter anderen Umständen hätte Luke diese frohgemute Behauptung womöglich in Zweifel gezogen, aber nicht jetzt, nicht am Vorabend von Hectors Entscheidungsschlacht gegen die Mächte der Finsternis.
In fact, both he and the human wizard had come from far, far in the future, from a time after a second and decisive battle against the Burning Legion. They had not, however, come by choice.
In Wirklichkeit kamen sie aus einer weit entfernten Zukunft, aus der Zeit nach der zweiten Entscheidungsschlacht gegen die Brennende Legion.
Only tectonic strategy has kept the New Nithlings from massing an overwhelming force against us for a decisive battle…We had best get to the Citadel at once!
Nur die tektonische Strategie hat die Neuen Nichtlinge davon abgehalten, sich zu einer überwältigenden Streitmacht zu massieren und diese in einer Entscheidungsschlacht gegen uns zu führen … Wir sollten uns am besten sofort zur Zitadelle begeben!
This, then, would be the decisive battle.
Das würde also die alles entscheidende Schlacht werden.
There will be no decisive battle in the south, ever.
Im Süden wird es keine entscheidende Schlacht geben.
“I can’t let them down now, not in this decisive battle.”
»Ich kann sie jetzt nicht im Stich lassen, nicht in dieser entscheidenden Schlacht
Decisive battle, terrible losses… secret negotiations with the Goyl…
Entscheidende Schlacht, hohe Verluste … General gefallen … geheime Verhandlungen mit den Goyl …
But who could have known that this was to be one of the most decisive battles in the history of the Western world?
Aber wer hätte gedacht, dass dies eine der entscheidendsten Schlachten in der Geschichte der westlichen Welt werden würde?
What she liked was to replay decisive battles, to see if they could conceivably have been won by the losing side.
Am liebsten spielte sie entscheidende Schlachten nach, um zu sehen, ob sie denkbarerweise von der Verliererseite hätten gewonnen werden können.
After a decisive battle by Pegu in the spring of 1944 the Japanese were forced to retreat and hide in the jungle.
Nach einer entscheidenden Schlacht bei Pegu im Frühjahr 1943 waren die Japaner zum Rückzug gezwungen und mussten sich im Dschungel verstecken.
“Good evening, everyone—there’s good news tonight!” The Americans had won a decisive battle at last.
»Good evening, everyone – there’s good news tonight!« Die Amerikaner hatten endlich eine entscheidende Schlacht gewonnen.
Like a general before the decisive battle of his life, Goodhew had slept lightly, and the dawn had found him clear-minded in his purpose.
Wie ein General vor der entscheidenden Schlacht seines Lebens hatte Goodhew nur leicht geschlafen und in der Morgendämmerung sein Ziel klar vor Augen gehabt.
The ground that Erik stood on was firmer and he decided that the Russians had signed the pact to give themselves time to arm for the great and decisive battle against the Nazis.
Erik hatte den Boden unter seinen Füßen notdürftig ausgebessert und war zu dem Schluß gekommen, daß die Russen unterschrieben haben mußten, um Zeit zu gewinnen für die Aufrüstung zur großen und entscheidenden Schlacht gegen die Nazis.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test