Translation for "decidedly" to german
Translation examples
adverb
But decidedly unusual.
Aber entschieden ungewöhnlich.
It was decidedly odd.
Es war alles entschieden seltsam.
No, decidedly there was nothing there.
Nein, es war entschieden Nichts zu sehen.
It was decidedly occupied.
Der Sessel war entschieden besetzt.
He was decidedly intent.
Er war entschieden aufmerksam.
Very decidedly different...
Ganz entschieden anders ...
Or else the picture you paint of her is decidedly – shall we say, decidedly optimistic?
Oder die Darstellung, die Sie mir von ihr geben, ist entschieden... Soll ich mal sagen, entschieden zu optimistisch?
The robots looked decidedly ...
Die Roboter wirkten entschieden ...
Decidedly something was wrong.
Ganz entschieden war etwas nicht in Ordnung.
adverb
Yes. That was it, decidedly.
Das war es, zweifellos.
Some are decidedly true.
Einige sind zweifellos wahr.
Mikhail watched her, decidedly impressed.
Mi- chail sah ihr nach. Zweifellos war er beeindruckt.
Eleanor and Ruth had been drinking. She was decidedly tipsy.
Ruth und Eleanor hatten getrunken, und sie war zweifellos beschwipst.
Mara had shown some decidedly Jedi-like talents.
Mara verfügte zweifellos ebenfalls über Jedi-Fähigkeiten.
Probably it was of some importance that she was decidedly his best detective.
Vermutlich war die Tatsache, daß sie zweifellos seine beste Ermittlerin war, von einer gewissen Bedeutung.
Mamouli thought of himself as an ordinary man but his life was decidedly odd.
Mr Mamouli hielt sich für einen gewöhnlichen Menschen, doch war sein Leben zweifellos ziemlich ungewöhnlich.
More or less. Tor thought it was a bit stringy for a hawk, but it was avian and decidedly predatory.
Mehr oder weniger, wie Tor überlegte. Für einen Falken sah das Etwas ein wenig zu hager aus. Aber es war zweifellos ein flugfähiges Wesen und sah unverkennbar nach einem Raubvogel aus.
They had ting-a-linged a bit when he had walked into this white-on-white room. It was decidedly unfriendly. Reminded him of an interrogation room.
Schon als er diesen blendend weißen Raum betreten hatte, hatten sie leise gebimmelt. Er war zweifellos unfreundlich und erinnerte ihn fatal an ein Befragungszimmer.
adverb
XXIII Decidedly, there was a different time–measure for life in town and in the country.
23 Auf dem Land gingen die Uhren fraglos anders als in der Stadt.
Most decidedly you should have spoken to me first.
Ganz fraglos hättest du zuerst mit mir sprechen sollen.
The action was swift and hazy, the truth remains unknown, and the future is decidedly cloudy.
Die Kriegshandlungen waren rasch und teilweise undurchsichtig, die wahren Umstände bleiben unbekannt, und die Zukunft ist fraglos düster.
'Good morning, Kentravyon,' Lukys said, not reacting visibly to the new arrival's decidedly theatrical entrance.
»Guten Morgen, Kentravyon«, sagte Lukys ohne eine sichtbare Reaktion auf den fraglos theatralischen Auftritt des Neuankömmlings.
I can give you no assurance of what Tessa feels. If you have not noticed, she is a decidedly independent girl.
Ich kann zwar nicht für Tessas Gefühle bürgen - sie ist fraglos eine sehr unabhängige junge Dame, falls du das noch nicht bemerkt haben solltest.
Declan wasn't sure he wanted to jeopardise that for the sake of a man for whom he had decidedly ambivalent feelings.
Declan war nicht sicher, ob er das für einen Mann aufs Spiel setzen wollte, für den er fraglos höchst zwiespältige Gefühle hegte.
If you’re good at it, you may be allowed to do the arithmetic, of course, so a large part of this class will have to do with the decidedly mundane task of teaching the abacus and the skills of drawing.
Wenn ihr gut darin seid, kann es natürlich sein, dass ihr die entsprechenden Berechnungen anstellen dürft, und so wird sich ein großer Teil meines Unterrichts um die fraglos vergleichsweise profane Aufgabe drehen, den Umgang mit dem Abakus und das Anfertigen von Skizzen zu lehren.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test