Translation for "dearth" to german
Dearth
noun
Translation examples
noun
There’s never been a dearth of Personages.
Es hat nie einen Mangel an Persönlichkeiten gegeben…
not to mention dearth of sock, of shirt, of everything.
ganz zu schweigen von dem Mangel an Socken, an Hemden, an allem.
This dearth had provided the wealth of disappearing illness.
Dieser Mangel hatte das Verschwinden zahlreicher Krankheiten möglich gemacht.
He was appalled at the dearth of historical knowledge by the general public.
Er war entsetzt über den Mangel an historischem Wissen in der Allgemeinheit.
The problem, it turns out, is not an overabundance of humans but a dearth of humanity.
Das Problem ist, wie sich herausstellt, nicht die übergroße Anzahl an Menschen, sondern ein Mangel an Menschlichkeit.
Still, certainly worth holding on to him in the present dearth of opportunity.
Trotzdem würde es sich bei dem derzeitigen Mangel an Gelegenheiten lohnen, an ihm festzuhalten.
There was a noticeable lack of buttons though, and a dearth of switches and levers.
Auffallend war allerdings ein deutliches Fehlen von Knöpfen und ein Mangel an Schaltern und Hebeln.
Even worse, the dearth of dreams and sleep affected his writing.
Schlimmer war gewesen, daß sich dieser Mangel an Traum und Schlaf auch in seinen Texten zu zeigen begann.
The dearth of short sellers doesn’t mean that the market’s judgment is always flawed.
Der Mangel an Optionshändlern hat nicht zu bedeuten, dass das Urteil des Börsenmarkts immer fehlerhaft ist.
It was a town of wide extent and dense construction, yet one with a portentous dearth of visible life.
Es war eine weitläufige Stadt mit engstehenden Gebäuden, doch herrschte ein unheilverkündender Mangel an sichtbarem Leben.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test