Translation for "dauntless" to german
Similar context phrases
Translation examples
adjective
dauntless and deathless.
Unerschrocken und unsterblich.
Dauntless, this is the Captain.
Unerschrocken, hier spricht Kapitän Schwejksam.
The Dauntless was under attack there too.
Der Unerschrockene wurde auch hier angegriffen.
And what might that be, oh dauntless leader?
»Und was mag das sein, oh unerschrockener Regent?«
Dauntless, have you followed what's happened here?"
Unerschrocken, habt Ihr mitverfolgt, was hier geschehen ist?
Dauntless, this is the Captain. Do you hear me?
» Unerschrocken, hier spricht der Kapitän. Könnt Ihr mich hören?«
Dauntless, this is Silence. Do you hear me?
»Unerschrocken, hier spricht Schwejksam. Könnt Ihr mich hören?«
We’ve ridden out far worse on the Dauntless.”
Hier auf dem Unerschrockenen haben wir schon weit Schlimmeres überstanden.
And as suddenly as that, the strange energies infesting the Dauntless disappeared.
Und genauso plötzlich verschwand auch die seltsame Energie, die an Bord der Unerschrocken gewütet hatte.
I'll take some samples, and the Dauntless labs can run tests on it.
»Ich werde ein paar Proben einsammeln, damit die Labors auf der Unerschrocken sie analysieren können.«
adjective
Cool, dauntless Florian.
Der kühle, furchtlose Florian.
so dauntless, and as fleet as fire,
und furchtlos einst und flink wie Feuer
Courageous, dauntless female. She inspired him.
Was für eine furchtlose Frau. Sie inspirierte ihn.
John Kolb, described as kind and dauntless;
John Kolb, der als freundlich und furchtlos beschrieben wird;
thalion 'strong, dauntless' in C?thalion, Thalion.
thalion ›stark, furchtlos‹, in Cúthalion, Thalion.
Grievous could see that in the pilot’s dauntless determination, his abandon.
Das erkannte Grievous an der furchtlosen Entschlossenheit, an der Hingabe.
Someone in whom they could see a standard to which they might actually aspire, a mirror and an inspiration which shared their own mortality. And that, Vaijon realized suddenly, was what truly made a champion. The dauntless will and stubborn determination which stopped short of his own shallow arrogance—which was almost humble in admitting its limitations yet had the tempered-steel courage of its convictions within those limitations—and the strength to endure an intimacy with the power of godhood few mortals could even imagine.
Etwas, worin sie einen Maßstab fanden, dem sie wahrhaftig nachstreben konnten, ein Spiegel und eine Inspiration, die gleichzeitig ihre eigene Sterblichkeit teilte. Und genau das, so begriff Vaijon plötzlich, machte einen wahren Paladin aus: der furchtlose Wille und die eigensinnige Entschlossenheit, die vor seinem eigenen oberflächlichen Hochmut zurückzuckte und beinah demütig ihre Grenzen eingestand, innerhalb dieser Grenzen jedoch mit stählernem Mut ihrer Überzeugung folgte und die Stärke besaß, eine Intimität mit der Macht einer Gottheit zu ertragen, die sich nur wenige Sterbliche auch nur annährend vorstellen konnten.
adjective
Then, dauntless, the banana to her lips she set, and blew.
Dann setzte sie beherzt die Banane an die Lippen und blies hinein.
adjective
Against all inclination, he caught himself almost admiring the dauntless spirit of the girl.
Unwillkürlich ertappte er sich dabei, dass er Bewunderung für den unbezähmbaren Mut des Mädchens empfand.
He could not afford to disregard a single factor which might accelerate the completion of the bridge – this bridge representing the dauntless sort of spirit which never acknowledges defeat but always has some inner resource to draw on as proof of its invincibility, this bridge which needed only a few more yards before it would straddle the Kwai valley in a single unbroken line.
Er konnte sich nicht gestatten, einen einzigen der Faktoren zu vernachlässigen, die die Fertigstellung der Brücke begünstigten – dieser Brücke, die jenen unbezähmbaren Geist verkörperte, der sich nie geschlagen gibt, der sich immer wieder zusammenreißt, um durch seine Handlungen die unverletzliche Würde seiner Haltung zu beweisen – dieser Brücke, der nur noch einige zehn Fuß Länge fehlten, um in einem kontinuierlichen Zuge das Tal des Kwai-Flusses zu überspannen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test