Translation for "daggerlike" to german
Translation examples
She’s wearing a cream-colored blouse with a daggerlike collar;
Sie trägt eine cremefarbene Bluse mit einem dolchartigen Kragen;
She helped him fashion versions of the short, daggerlike weapons.
Sie half ihm, Modelle der kurzen, dolchartigen Waffen anzufertigen.
Over the cave’s yawning entrance, daggerlike stalactites loomed portentously.
Über dem gähnenden Eingang der Grotte hingen unheilverkündend dolchartige Stalaktiten.
Daggerlike fingers scratched at the rock upon which the figure squatted, gouging chasms into it.
Dolchartige Finger schabten über den Stein, auf dem es saß und rissen tiefe Furchen.
He looked up at the daggerlike fangs, curved shards that lined the wide, smelly mouth.
Er blickte zu den leicht gekrümmten, dolchartigen Zähnen hinauf, die das Innere des weiten, stinkenden Mauls säumten.
Nails elongated into daggerlike claws, and— Ice-blue eyes. Like Annabelle. Blue-black hair. Like Annabelle.
Fingernägel wurden zu dolchartigen Krallen und … Eisblaue Augen. Wie Annabelle. Blauschwarzes Haar. Wie Annabelle.
Praha had a vogue for checkered winter gloves nicked off at the fingertips for the emergence of daggerlike lacquered nails.
Prag hatte eine Vorliebe für karierte Winterhandschuhe, die an den Fingerspitzen abgeschnitten waren, sodass die dolchartigen lackierten Fingernägel herausschauten.
"Get the necklace." The bat flew to the cart, snatched a long, daggerlike tooth on a chain, and dropped it around her neck.
»Hol die Kette.« Der Flughund flatterte zu dem Wagen, schnappte sich einen langen, dolchartigen Zahn an einer Kette und ließ sie um ihren Hals gleiten.
But it was the head that got your attention - a neck like a snake, a mouth that was almost a falcon's beak, and, from the forehead, three daggerlike horns raked forward.
Das Interessanteste aber war der Kopf: ein Hals wie der einer Schlange, ein Mund, der fast ein Greifvogelschnabel war, und drei aus der Stirn ragende dolchartige Hörner.
Only samurai could wear the two swords—always the long, two-handed killing sword and the short, daggerlike one—and, for them, the swords were obligatory.
Nur Samurai auch durften die beiden Schwerter tragen – immer das zweihändige Langschwert und ein kurzes, dolchartiges –, auch diese Schwerter zu tragen war für sie Vorschrift.
The figure drew a single symbol in the air, a daggerlike mark that for a single blink flared a bright white.
Die Gestalt malte ein einzelnes Symbol in die Luft, ein dolch- ähnliches Zeichen, das für die Dauer eines Augenaufschlags in grellem Weiß aufleuchtete.
At that moment, one thought crystal ized and sliced daggerlike through al of the others in my mind: If I don’t accept her apology the school will turn against me.
In diesem Moment kristallisierte sich ein Gedanke in mir und bohrte sich wie ein Dolch durch das Gewirr der anderen: Wenn ich ihre Entschuldigung nicht annehme, lade ich den Zorn der ganzen Schule auf mich.
She fell to the ground just as Henry heaved himself over and, with a muttered curse, slashed the demon across the throat with a daggerlike blade that glowed with runes.
Sie verlor das Gleichgewicht und stürzte zu Boden, während Henry sich herumwarf, einen unterdrückten Fluch ausstieß und dem Dämon mit einem Dolch, auf dessen Klinge helle Runen leuchteten, die Kehle aufschlitzte.
He wore breeches and clogs and a light kimono and two scabbarded swords were stuck into his belt. One was daggerlike. The other, a two-handed killing sword, was long and slightly curved.
Er trug Hosen und Holzschuhe, einen leichten Kimono; zwei Schwerter in Scheiden staken in seinem Gürtel: das eine kurz wie ein Dolch, das andere ein leicht gebogenes zweihändiges Langschwert.
The knives were old things: the hilts were made of bone, while the blades were chipped, volcanic glass, black as jet, with white snowflake-shapes frozen forever into the obsidian. There were two knives: the smaller, a hatchet-bladed cleaver, heavy and hard, for cutting through the rib cage, for jointing and segmenting; the other a long, daggerlike blade, for cutting out the heart.
Die beiden Messer waren sehr alt. Die Griffe bestanden aus Knochen, die scharfen Klingen aus tiefschwarzem Vulkanglas, in welches für alle Ewigkeit weiße Schneeflockenformen eingefroren waren. Mit seiner beilartigen Klinge war das kleinere, ein schweres und hartes Hackmesser, besonders geeignet, um durch die Rippen eines Brustkorbs zu dringen, sie zu zertrennen und zu zerlegen, während das größere eher einem Dolch glich, mit dem man gut das Herz herausschneiden konnte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test