Translation for "czarina" to german
Czarina
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Why not her mother, the Czarina, or one of her sisters?
Warum nicht ihre Mutter, die Zarin, oder eine ihrer Schwestern?
The Czarina believes that God speaks through him, and she has great influence over the Czar.
Die Zarin glaubt, daß Gott durch ihn spricht, und sie hat großen Einfluß auf den Zaren.
Olga would have to give up the Virgin Mary, she was too much like the czarina.
Olga würde die Jungfrau Maria aufgeben müssen, sie ähnelte zu sehr der Zarin.
The governor came from Monterey, bringing with him a Count Orloff, a relative of the czarina of Russia and the man she had put in charge of the Alaska territory.
Aus Monterey war der Gouverneur angereist und hatte den Grafen Orloff mitgebracht, einen Verwandten der russischen Zarin, der mit der Verwaltung Alaskas betraut war.
For most journalists, the Maharishi was irrevocably cast as a pint-size Rasputin, casting his unhealthy spell over four gullible modern czarinas.
Für die meisten Journalisten war der Maharishi eine Art Rasputin im Westentaschenformat, der mit seinem bösen Zauber die vier leichtgläubigen modernen Nachkommen der russischen Zarin in den Bann geschlagen hatte.
His eye was caught by an art book with color illustrations: the dazzling, jewel-encrusted eggs of Fabergé, which the Czar usually gave as a gift to the Czarina at Easter.
Sein Blick fiel auf einen Kunstband mit Farbabbildungen: die blendenden, mit Juwelen eingelegten goldenen Eier von Fabergé, die der Zar zu Ostern der Zarin zu schenken pflegte.
You mark my words, Mrs. Muller, they'll get the Czar and Czarina yet, and maybe, though let's hope not, the Emperor himself, now that they've started with his uncle.
Sie werden sehen, Frau Müllerová, die werden noch den Zaren und die Zarin erwischen*, und es kann sein, Gott möge es verhindern, auch Seine Majestät, wenn die schon mit seinem Onkel* angefangen haben.
On the drive home from Oxnard she referred to the czar and czarina as “Nicky and Sunny,” and said, when asked how she had liked the picture, “I think it’s going to be a big hit.”
Auf der Rückfahrt von Oxnard bezeichnete sie den Zar und die Zarin als »Nicky und Sunny« und sagte, als sie gefragt wurde, wie ihr der Film gefallen habe: »Ich glaube, es wird ein großer Hit.«
Incompetents, one and all, he thought, and soothed himself by stroking the pelt of a sable coat that had once graced the shoulder of Czarina Alexandra. To think he’d enjoyed the irony of having a bounty hunter track down the annoying Ms. O’Leary.
Allesamt Dilettanten, dachte er, während er über einen Zobelmantel strich, den Zarin Alexandra einst getragen hatte. Und dabei hatte ihn der Gedanke, diese ärgerliche Ms. O’Leary von einem Kopfgeldjäger aufspüren zu lassen, durchaus amüsiert.
But there's plenty more of them waiting their turn for it. You mark my words, Mrs. Muller, they'll get the Czar and Czarina yet, and maybe, though let's hope not, the Emperor himself, now that they've started with his uncle.
Und dasselbe Schicksal wartet noch auf viele Leute. Sie wern sehn, Frau Müller, daß auch noch der Zar und die Zarin an die Reihe kommen und, was Gott verhüten mög, auch unser Kaiser, wenn sie schon mit seinem Onkel angefangen ham.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test