Translation for "curved surfaces" to german
Translation examples
I could see my avatar’s warped reflection on its curved surface.
Auf der gewölbten Oberfläche war sein verzerrtes Spiegelbild zu sehen.
Hawaii and the Pacific and the NAU shrank and were seen to be on a curved surface.
Hawaii, der Pazifik und die NAU schrumpften und zeigten sich bald auf einer gewölbten Oberfläche.
As soon as he reached the balky connector, he snapped a tether to the nearest clamp built into the tank’s curving surface.
Als er das Verbindungsstück erreichte, schlang er eine Leine um die nächste Sprosse, die aus der gewölbten Oberfläche des Tanks ragte.
All of the neighboring planets were perfectly rendered, with clouds, continents, or impact craters covering their curved surfaces.
Während die übrigen Planeten perfekt gerendert waren, mit Wolken, Kontinenten oder Einschlagkratern auf der gewölbten Oberfläche, besaß Archaide nichts dergleichen.
She set off across the curved surface at a fast run, her footsteps echoingeerily through the mostly empty space.
Sie lief geschwind über die gewölbte Oberfläche, wobei ihre Schritte im fast leeren Raum unheimlich hallten.
As he neared the planet, Luke Skywalker was able to glimpse a portion of its curved surface through a heavy cover of thick clouds.
Als Luke Skywalker auf den Planeten zuflog, konnte er durch eine Schicht hochgetürmter Wolken einen Teil der gewölbten Oberfläche erkennen.
The shuttlecraft detached from the habitat’s huge, curved surface, looking like a squarish metallic flea hopping off the hide of an elephant.
Das Raumboot löste sich von der weiten, gewölbten Oberfläche des Habitats — es wirkte wie ein kantiger metallener Floh, der von einem Elefanten sprang.
eyes softly, blackly featureless in the lustrous lights of the vibrantly decorated dome until he'd looked carefully and seen the tiny hints of lights within their curved surfaces.
sanfte Augen, schwarz und tiefgründig im strahlenden Licht der vibrierend dekorierten Kuppel, bis er genauer hinsah und die winzigen Lichtfunken in ihrer gewölbten Oberfläche bemerkte.
There was a series of thumps from the second-story viewport and that piece of scarred transparisteel came free, rolling down the dome’s curved surface to crash into the dust below.
Stock drang eine Abfolge dumpfer Schläge zu ihnen hinunter, und schließlich löste sich dieses Stück zerschrammten Transparistahls aus dem Rahmen und rutschte die gewölbte Oberfläche der Kuppel hinab, um unten in den Staub zu krachen.
The light above his head made a queer reflection of himself in the glowing wineglass he held before him--the same caricature of himself he had noticed many times before on the curved surfaces of pitchers or tin mugs--with his face egg-shaped and dumpy and his mustache straggling almost up to his ears.
Im Licht der Lampe über ihm sah er sein Spiegelbild auf dem rotglühenden Weinglas, es war merkwürdig verzerrt, so wie er es öfter auf der gewölbten Oberfläche von Krügen und Zinnbechern gesehen hatte: ein eiförmig zusammengedrücktes Gesicht mit einem Schnurrbart, der bis zu den Ohren reichte.
"Me, too." Durotan went to the wall and tentatively touched the curving surface.
»Ich auch.« Durotan ging zur Wand und berührte versuchsweise die gekrümmte Oberfläche.
By clever variation of the number of dowels per hub, someone had constructed various curved surfaces for the child.
Durch geschickte Variation der Anzahl von Stangen pro Verbindungsstück hatte jemand verschiedene gekrümmte Oberflächen für das Kind gebaut.
Instead, near a star, spacetime takes the form of a curved surface that bends to create a circular `valley' in which the star sits.
Vielmehr nimmt in der Nähe eines Sterns die Raumzeit die Form einer gekrümmten Oberfläche an, die ein rundes ›Tal‹ bildet, in dem der Stern sitzt.
Aenea ducked her head under, was a pale form kicking through the water for a moment, and reemerged five meters up the curved surface.
Aenea duckte den Kopf, verwandelte sich einen Augenblick in einen hellen Umriss, der durch das Wasser schoss, und tauchte fünf Meter weiter oben wieder aus der gekrümmten Oberfläche hervor.
He still didn’t feel it, but watching the curved surface of the asteroid, he could see micro-asteroids, all coming from the same direction, bouncing off.
Er spürte immer noch nichts, doch wenn er die gekrümmte Oberfläche des Asteroiden betrachtete, konnte er die Mikro-Asteroiden sehen, die alle aus der gleichen Richtung kamen und davon abprallten.
When Allison looked directly at the false sun with narrowed eyes, she could see that the disk was a distorted oval — clearly a reflection off some vast curved surface.
Wenn Allison mit zusammengekniffenen Augen genau in die falsche Sonne sah, erkannte sie, dass die Scheibe ein verzerrtes Oval war – ganz offensichtlich ein Reflex auf einer großen gekrümmten Oberfläche.
They were on their way! They climbed out of the webs and, now having the curved surface of the cylinder as a ‘floor’, began anew to explore the interior of the shuttle, but found nothing either of interest or consolation. Then Sine Anura dropped on to one of the foam couches and signalled for Maq to join her.
Sie waren gestartet! Sie kletterten aus den Netzen; die gekrümmte Oberfläche des Zylinders diente jetzt als ›Boden‹. Sie untersuchten das Innere des Shuttles von neuem, fanden aber nichts, was ihnen hilfreich sein könnte, dieser Lage zu entrinnen, Sine Anura ließ sich auf eines der Schaumstoffsofas fallen und bedeutete Maq, sich zu ihr zu gesellen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test