Translation for "curdled milk" to german
Similar context phrases
Translation examples
The silence thickened like curdled milk.
Die Stille troff wie geronnene Milch.
I saw flesh the color of curdled milk.
Ich sah Fleisch von der Farbe geronnener Milch.
Louis’s face turned as white as curdled milk.
Louis’ Gesicht wurde weiß wie geronnene Milch.
One thick eyebrow, face like curdled milk, patchy beard.
Eine einzige buschige Augenbraue, ein Gesicht wie geronnene Milch, schütterer Bart.
Now Zack could see that it was opaque with dark shapes, like curdled milk.
Nun konnte Zack sehen, dass sie opak war mit dunklen Konturen, wie geronnene Milch.
His skin was the color of curdled milk, and dark bags sagged beneath his red-rimmed eyes.
Seine Haut hatte die Farbe von geronnener Milch und seine geröteten Augen waren von dunklen Ringen umgeben.
Beneath them, the most filthy and polluted river Vau had ever seen attempted to flow like curdled milk.
Unter ihnen schob sich der wohl dreckigste und am meisten verseuchte Fluss, den Vau je gesehen hatte, wie geronnene Milch dahin.
His hair has always been grey, ever since I can remember, but now it’s white and there’s a patch in it that looks the colour of curdled milk.
Sein Haar war schon grau, seit ich zurückdenken kann, aber jetzt ist es weiß, und an einer Stelle hat es die Farbe von geronnener Milch.
Bellis’s face was impassive, the words tasting like curdled milk in her mouth (even though she realized they were not entirely lies).
Bellis' Miene war ausdruckslos, die Worte schmeckten ihr sauer im Mund wie geronnene Milch (obwohl sie wusste, es war nicht alles gelogen).
This is where he collapsed,” he said, pointing to fragments of the mug and the sticky traces of vomit. The small room reeked of gastric acid and curdled milk.
Hier ist er dann zusammengebrochen.« Er deutete auf die Scherben des Krugs und die breiigen Spuren von Erbrochenem. In dem engen Raum roch es bitter nach Magensäure und geronnener Milch.
He smelled the way a baby smells, of curdled milk and sugar.
Wie ein Baby roch er nach Sauermilch und Zucker.
Even so, they made him welcome and he sat cross-legged with them on the hard ground, raising his head to Clearchus as both men accepted a thin slop of grain and curdled milk, with a piece of goat’s cheese and an ancient fig.
Nichtsdestotrotz hießen sie ihn willkommen, und er saß im Schneidersitz mit ihnen auf dem harten Boden. Er hob seinen Blick zu Klearchos, während beide Männer dünne Hafergrütze, Sauermilch, ein Stück Ziegenkäse und eine uralte Feige zu sich nahmen.
Then she said she could see a bright light, and angels drinking curdled milk from ladles, and when she drew her last breath her body became half an ounce lighter, that being the weight of her eternal soul.
Danach erklärte sie, es werde hell, sie sehe Engel Sauermilch aus der Schöpfkelle trinken, und als sie ihren letzten Seufzer getan hatte, wurde ihr Körper um zwei Gramm leichter, denn soviel wog ihre unsterbliche Seele.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test